<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="X23n0445">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 445 佛頂尊勝陀羅尼經釋</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經數位版, No. 445 佛頂尊勝陀羅尼經釋</title>
			<author>淸 續法釋</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>Xuzangjing</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">23</idno>.<idno type="no">445</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛頂尊勝陀羅尼經釋</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入，CBETA 掃瞄辨識</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【卍續】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00069">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName>
				<mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping>
			<mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00501">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00501</charName>
				<mapping cb:dec="983541" type="PUA">U+F01F5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4B7E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>馱</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[馬*犬]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00562">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00562</charName>
				<mapping cb:dec="983602" type="PUA">U+F0232</mapping>
			<mapping type="unicode">U+47FD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>疏</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(梳-木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00566">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00566</charName>
				<mapping cb:dec="983606" type="PUA">U+F0236</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4812</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跍*月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00651">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00651</charName>
				<mapping cb:dec="983691" type="PUA">U+F028B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+898A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>羈</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[襾/(革*馬)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01223">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01223</charName>
				<mapping cb:dec="984263" type="PUA">U+F04C7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+35BF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*耶]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02122">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02122</charName>
				<mapping cb:dec="985162" type="PUA">U+F084A</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+79EB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>秫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*(尤-尢+木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02494">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02494</charName>
				<mapping cb:dec="985534" type="PUA">U+F09BE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+47E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>跋</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(乏-之+友)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02534">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02534</charName>
				<mapping cb:dec="985574" type="PUA">U+F09E6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+239E9</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>終</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[歹*冬]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02746">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02746</charName>
				<mapping cb:dec="985786" type="PUA">U+F0ABA</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>⿰口寫</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02975">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02975</charName>
				<mapping cb:dec="986015" type="PUA">U+F0B9F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D250</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*姪]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04967">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04967</charName>
				<mapping cb:dec="988007" type="PUA">U+F1367</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2231E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廷-壬+(同-(一/口)+己)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05418">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05418</charName>
				<mapping cb:dec="988458" type="PUA">U+F152A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+458D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>虔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[虔-文+ㄆ]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB08504">
				<charName>CBETA CHARACTER CB08504</charName>
				<mapping cb:dec="991544" type="PUA">U+F2138</mapping>
			<mapping type="unicode">U+269A8</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>燄</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[舀*炎]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB15072">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15072</charName>
				<mapping cb:dec="998112" type="PUA">U+F3AE0</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+39DE</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>拔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[托-七+友]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB15287">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15287</charName>
				<mapping cb:dec="998327" type="PUA">U+F3BB7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+35CB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>喉</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(危-(夗-夕)+矢)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB16014">
				<charName>CBETA CHARACTER CB16014</charName>
				<mapping cb:dec="999054" type="PUA">U+F3E8E</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+979E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>鞞</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[鞥-合+(白-日+田)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB17797">
				<charName>CBETA CHARACTER CB17797</charName>
				<mapping cb:dec="1000837" type="PUA">U+F4585</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[晥-元+(癸-天+虫)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB18834">
				<charName>CBETA CHARACTER CB18834</charName>
				<mapping cb:dec="1001874" type="PUA">U+F4992</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>編⃝</value></charProp></char>
<char xml:id="RJ-CB60">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-CB60</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>kha.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>牣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>khaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1100640" type="PUA">U+10CB60</mapping>
			<mapping type="unicode">𑔏𑔾</mapping></char>
<char xml:id="RJ-E040">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-E040</charName>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>觡</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1105984" type="PUA">U+10E040</mapping>
			</char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-x-rj">Sanskrit-Ranjana</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2006-07-04T10:54:25">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0736b" n="0736b"/>
<lb ed="X" n="0736b01"/>
<lb ed="X" n="0736b02"/>
<lb ed="X" n="0736b03"/>
<lb ed="X" n="0736b04"/>
<lb ed="X" n="0736b05"/>
<lb ed="X" n="0736b06"/>
<lb ed="X" n="0736b07"/>
<lb ed="X" n="0736b08"/>
<lb ed="X" n="0736b09"/>
<lb ed="X" n="0736b10"/>
<lb ed="X" n="0736b11"/>
<lb ed="X" n="0736b12"/><cb:div type="xu"><cb:mulu type="序" level="1">No. 445-A 引</cb:mulu><head>No. 445-A
<lb ed="X" n="0736b13"/><lb ed="R092" n="0146a01"/> 引</head>
<lb ed="X" n="0736b14"/>
<lb ed="X" n="0736b15"/><lb ed="R092" n="0146a02"/><p xml:id="pX23p0736b1501">佛敎西來。經論東譯。當知大有因緣。非無由而起者。
<lb ed="X" n="0736b16"/><lb ed="R092" n="0146a03"/>般若藉奘師而弘。華嚴假賢首而闡。尊勝呪經。非文
<lb ed="X" n="0736b17"/><lb ed="R092" n="0146a04"/>殊大聖。不能興起。非波利尊者。不能請翻。定覺靜師。
<lb ed="X" n="0736b18"/><lb ed="R092" n="0146a05"/>叙<anchor xml:id="nkr_note_add_0736b1801" n="0736b1801"/><anchor xml:id="beg0736b1801" n="0736b1801"/>已<anchor xml:id="end0736b1801"/>詳矣。皇淸御極時。雲棲彰上人。祥符尊勝幢中。
<lb ed="X" n="0736b19"/><lb ed="R092" n="0146a06"/>錄斯呪經。募刻未就。今里內張開士佐平。忽覩異光。
<lb ed="X" n="0736b20"/><lb ed="R092" n="0146a07"/>七月朔決疑於予。予勸速印施以廣流傳。古德頌云。
<lb ed="X" n="0736b21"/><lb ed="R092" n="0146a08"/>波利尊者禮五臺。却被文殊化道言。東土若無尊勝
<lb ed="X" n="0736b22"/><lb ed="R092" n="0146a09"/>呪。衆生難以脫塵埃。是知呪經。大有益於天下後世
<lb ed="X" n="0736b23"/><lb ed="R092" n="0146a10"/>者也。予講經律論餘。兼翻密部呪章。細檢尊勝。前後
<lb ed="X" n="0736b24"/><lb ed="R092" n="0146a11"/>十譯。唐儀鳳元年。波利尊者。初來朝禮五臺。儀鳳四
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0736c" n="0736c"/>
<lb ed="X" n="0736c01"/><lb ed="R092" n="0146a12"/>年。取經還至西京。一。調露元年。波利與朝散郞杜行
<lb ed="X" n="0736c02"/><lb ed="R092" n="0146a13"/>顗譯。二。永淳元年。詔命日照三藏。與杜行顗共譯。三。
<lb ed="X" n="0736c03"/><lb ed="R092" n="0146a14"/>光宅元年。波利與順貞奏共譯。四。垂拱三年。志靜與
<lb ed="X" n="0736c04"/><lb ed="R092" n="0146a15"/>日照三藏宣譯。五。義淨三藏復譯。雖五番重沓。祇是
<lb ed="X" n="0736c05"/><lb ed="R092" n="0146a16"/>一經。因善住天子。七日命終。啓請帝釋。禮佛放光。爲
<lb ed="X" n="0736c06"/><lb ed="R092" n="0146a17"/>說是呪。六。唐三藏不空。譯尊勝念誦儀。卽前五中之
<lb ed="X" n="0736c07"/><lb ed="R092" n="0146a18"/>呪耳。七。宋三藏法天。譯名最勝佛頂陀羅尼經。但呪
<lb ed="X" n="0736c08"/><lb ed="R092" n="0146b01"/>無文。八。法天三藏重譯。名曰佛說一切如來烏瑟膩
<lb ed="X" n="0736c09"/><lb ed="R092" n="0146b02"/>沙最勝總持經。文呪俱有。然兩處呪句。較唐多一倍。
<lb ed="X" n="0736c10"/><lb ed="R092" n="0146b03"/>因。釋迦世尊。在極樂<name role="" type="person">善法堂</name>。無量壽如來。爲觀音菩
<lb ed="X" n="0736c11"/><lb ed="R092" n="0146b04"/>薩說。九。不動上師。以此修潤。集入施食儀軌。十。明仁
<lb ed="X" n="0736c12"/><lb ed="R092" n="0146b05"/>孝皇后。夢感佛說第一希有功德經。前之六譯。提擕
<lb ed="X" n="0736c13"/><lb ed="R092" n="0146b06"/>六道出三途也。後之四譯。接引四生登九品也。總之
<lb ed="X" n="0736c14"/><lb ed="R092" n="0146b07"/>是呪。爲生天樂土本矣。今之所行。唐四譯也。依經所
<lb ed="X" n="0736c15"/><lb ed="R092" n="0146b08"/>說。法益良多。晝夜誦念。感八勝果。香花禮供。具四名
<lb ed="X" n="0736c16"/><lb ed="R092" n="0146b09"/>稱。病苦者。滅除疾厄。短壽者。增益天年。薄福享用者。
<lb ed="X" n="0736c17"/><lb ed="R092" n="0146b10"/>現得消受。極惡命終者。出離三途。鳥獸聞聲。更不復
<lb ed="X" n="0736c18"/><lb ed="R092" n="0146b11"/>墮。風塵映影。證大菩提。一書一持。成二利於善道。一
<lb ed="X" n="0736c19"/><lb ed="R092" n="0146b12"/>憶一聞。獲十益於佛天。明驗若此。特爲流通。正如一
<lb ed="X" n="0736c20"/><lb ed="R092" n="0146b13"/>寶藏中。取出無盡如意珠寶。散施天下後世衆生。信
<lb ed="X" n="0736c21"/><lb ed="R092" n="0146b14"/>知開士。成就世間以最上第一希有之法。洵有大因
<lb ed="X" n="0736c22"/><lb ed="R092" n="0146b15"/>緣哉。凡見聞隨喜者。宜依敎奉行之。</p>
<lb ed="X" n="0736c23"/><lb ed="R092" n="0146b16"/><p xml:id="pX23p0736c2301">康熙庚辰年十月十一日六辛誕辰
<lb ed="X" n="0736c24" type="honorific"/><lb ed="R092" n="0146b17"/>浙杭東林慈雲灌頂沙門續法槃譚</p></cb:div>
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0737a" n="0737a"/>
<lb ed="X" n="0737a01"/>
<lb ed="X" n="0737a02"/>
<lb ed="X" n="0737a03"/>
<lb ed="X" n="0737a04"/>
<lb ed="X" n="0737a05"/><cb:div type="xu"><cb:mulu type="序" level="1">No. 445-B 緣起記</cb:mulu><head>No. 445-B
<lb ed="X" n="0737a06"/><lb ed="R092" n="0147a01"/> 緣起記</head>
<lb ed="X" n="0737a07"/>
<lb ed="X" n="0737a08"/><lb ed="R092" n="0147a02"/><p xml:id="pX23p0737a0801">尊勝陀羅尼經者。廼<name role="" type="person">帝釋天</name>主爲善住天子。七返墮
<lb ed="X" n="0737a09"/><lb ed="R092" n="0147a03"/>畜。求佛慈救而說也。<name role="" type="person">唐高宗</name>時。西僧波利。詣五臺參
<lb ed="X" n="0737a10"/><lb ed="R092" n="0147a04"/>文殊。親受聖囑。回國請至。迨垂拱三年。始得譯布。宋
<lb ed="X" n="0737a11"/><lb ed="R092" n="0147a05"/>元以後。存儲內藏　國朝初。雲棲僧廣彰。過祥符。覩
<lb ed="X" n="0737a12"/><lb ed="R092" n="0147a06"/>寶幢上。供斯經呪。不勝慶讚。焚香錄出。曾募刻於予。
<lb ed="X" n="0737a13"/><lb ed="R092" n="0147a07"/>因塵務覊遲。刊印未果。今六月望之下弦。課誦耳室。
<lb ed="X" n="0737a14"/><lb ed="R092" n="0147a08"/>忽聞震聲。起坐趨視。見戶內電光一熌之狀。驚疑數
<lb ed="X" n="0737a15"/><lb ed="R092" n="0147a09"/>日。睡夢間。憶昔一老僧。隱居深山。日諷法華。數十年
<lb ed="X" n="0737a16"/><lb ed="R092" n="0147a10"/>寒暑不輟。緣經本損壞。送昭慶修整。內監孫隆公。偶
<lb ed="X" n="0737a17"/><lb ed="R092" n="0147a11"/>宿湖庄。步月至經房。有火光射出。及叩問。閴無其人。
<lb ed="X" n="0737a18"/><lb ed="R092" n="0147a12"/>疑異不解。次早諮決於僧。僅唯修舊法華經一部耳。
<lb ed="X" n="0737a19"/><lb ed="R092" n="0147a13"/>更無他物也。公往訪。其僧預一日。吿徒衆曰。明辰有
<lb ed="X" n="0737a20"/><lb ed="R092" n="0147a14"/>人。來覓我去來踪跡者。待後開河之日。我再來也。語
<lb ed="X" n="0737a21"/><lb ed="R092" n="0147a15"/>畢。盥沐坐化而去。康凞甲子年開河。都憲趙公諱士
<lb ed="X" n="0737a22"/><lb ed="R092" n="0147a16"/>麟者。卽此僧再來也。今此現光。將同是乎。隨檢閱經
<lb ed="X" n="0737a23"/><lb ed="R092" n="0147a17"/>笥中。得遘尊勝錄本。不覺惶悚。詎非我佛。急欲救拔
<lb ed="X" n="0737a24"/><lb ed="R092" n="0147a18"/>衆生之苦。而現此異相者耶。遂請慈雲伯亭法師。對
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0737b" n="0737b"/>
<lb ed="X" n="0737b01"/><lb ed="R092" n="0147b01"/>藏研覈。加以音釋。忽友人送一文殊聖像至家。予倍
<lb ed="X" n="0737b02"/><lb ed="R092" n="0147b02"/>生敬仰。矢願裝金。朝夕禮供。應知予今得覩聖容者。
<lb ed="X" n="0737b03"/><lb ed="R092" n="0147b03"/>莫非昔之波利尊宿。遇化身而受囑也。卽倩書付劂。
<lb ed="X" n="0737b04"/><lb ed="R092" n="0147b04"/>速爲印施。俾天下後世之人。出七趣於三乘之上。超
<lb ed="X" n="0737b05"/><lb ed="R092" n="0147b05"/>四生於十地之中。見聞者。夙業悉滅。當得淨身。讀誦
<lb ed="X" n="0737b06"/><lb ed="R092" n="0147b06"/>者。除三途苦。入諸佛土。是因是果。豈可以凡心卜度
<lb ed="X" n="0737b07"/><lb ed="R092" n="0147b07"/>也哉。故誌此前後緣由以廣弘傳。</p>
<lb ed="X" n="0737b08"/><lb ed="R092" n="0147b08"/><p xml:id="pX23p0737b0801">時
<lb ed="X" n="0737b09" type="honorific"/><lb ed="R092" n="0147b09"/>康熈三十九年歲次庚辰桂月望旦</p>
<lb ed="X" n="0737b10"/><lb ed="R092" n="0147b10"/><p xml:id="pX23p0737b1001">武林張世焜佐平氏薰沐拜述</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0737b11"/>
<lb ed="X" n="0737b12"/>
<lb ed="X" n="0737b13"/>
<lb ed="X" n="0737b14"/>
<lb ed="X" n="0737b15"/><cb:div type="xu"><cb:mulu type="序" level="1">No. 445-C 佛頂尊勝陀羅尼經序</cb:mulu><head>No. 445-C
<lb ed="X" n="0737b16"/><lb ed="R092" n="0147b12"/> 佛頂尊勝陀羅尼經序</head>
<lb ed="X" n="0737b17"/>
<lb ed="X" n="0737b18"/><lb ed="R092" n="0147b13"/><byline cb:type="author">定覺寺沙門　志靜　述</byline>
<lb ed="X" n="0737b19"/><lb ed="R092" n="0147b14"/><p xml:id="pX23p0737b1901">佛頂尊勝陀羅尼經者。婆羅門僧佛陀波利。儀鳳元
<lb ed="X" n="0737b20"/><lb ed="R092" n="0147b15"/>年。從西國來至此土。到<name role="" type="person">五臺山</name>次。遂五體投地。向山
<lb ed="X" n="0737b21"/><lb ed="R092" n="0147b16"/>頂禮曰。如來滅後。衆聖潛靈。唯有大士<name role="" type="person">文殊師利</name>。於
<lb ed="X" n="0737b22"/><lb ed="R092" n="0147b17"/>此山中。汲引蒼生。敎諸菩薩。波利所恨。生逢八難。不
<lb ed="X" n="0737b23"/><lb ed="R092" n="0147b18"/>覩聖容。遠涉流沙。故來敬謁。伏乞大慈大悲普覆。令
<lb ed="X" n="0737b24"/><lb ed="R092" n="0148a01"/>見尊儀。言<anchor xml:id="nkr_note_add_0737b2401" n="0737b2401"/><anchor xml:id="beg0737b2401" n="0737b2401"/>已<anchor xml:id="end0737b2401"/>悲泣雨淚。向山頂禮。禮<anchor xml:id="nkr_note_add_0737b2402" n="0737b2402"/><anchor xml:id="beg0737b2402" n="0737b2402"/>已<anchor xml:id="end0737b2402"/>擧頭。忽見一
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0737c" n="0737c"/>
<lb ed="X" n="0737c01"/><lb ed="R092" n="0148a02"/>老人。從山中出來。遂作婆羅門語。謂僧曰。法師情存
<lb ed="X" n="0737c02"/><lb ed="R092" n="0148a03"/>慕道。追訪聖蹤。不憚劬勞。遠尋遺跡。然漢地衆生。多
<lb ed="X" n="0737c03"/><lb ed="R092" n="0148a04"/>造罪業。出家之輩。亦多犯戒律。唯有佛頂尊勝陀羅
<lb ed="X" n="0737c04"/><lb ed="R092" n="0148a05"/>尼經。能滅除惡業。未知法師。頗將此經來不。僧曰。貧
<lb ed="X" n="0737c05"/><lb ed="R092" n="0148a06"/>道直來禮謁。不將經來。老人曰。旣不將經。空來何益。
<lb ed="X" n="0737c06"/><lb ed="R092" n="0148a07"/>縱見文殊。亦何必識。師可却向西國。取此經來。流傳
<lb ed="X" n="0737c07"/><lb ed="R092" n="0148a08"/>漢土。卽是遍奉衆聖。廣利羣生。拯濟幽明。報諸佛恩
<lb ed="X" n="0737c08"/><lb ed="R092" n="0148a09"/>也。師取經來至此。弟子當示師<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩所在。
<lb ed="X" n="0737c09"/><lb ed="R092" n="0148a10"/>僧聞此語。不勝喜躍遂裁抑悲淚。至心敬禮。擧頭之
<lb ed="X" n="0737c10"/><lb ed="R092" n="0148a11"/>頃。忽不見老人。其僧驚愕。倍更虔心。繫念傾誠。迴還
<lb ed="X" n="0737c11"/><lb ed="R092" n="0148a12"/>西國。取佛頂尊勝陀羅尼經。至永淳二年。迴至西京。
<lb ed="X" n="0737c12"/><lb ed="R092" n="0148a13"/>具以上事。聞奏大帝。大帝遂將其本。入內請日照三
<lb ed="X" n="0737c13"/><lb ed="R092" n="0148a14"/>藏法師。及勑司賓寺典客令杜行顗等。共譯此經。勑
<lb ed="X" n="0737c14"/><lb ed="R092" n="0148a15"/>施僧絹三十疋。其經本禁在內不出。其僧悲泣奏曰。
<lb ed="X" n="0737c15"/><lb ed="R092" n="0148a16"/>貧道捐軀委命。遠取經來。情望普濟羣生。救拔苦難。
<lb ed="X" n="0737c16"/><lb ed="R092" n="0148a17"/>不以財寶爲念。不以名利關懷。請還經本流行。庶望
<lb ed="X" n="0737c17"/><lb ed="R092" n="0148a18"/>含靈同益。帝遂留翻得之經。還僧梵本。其僧得梵本。
<lb ed="X" n="0737c18"/><lb ed="R092" n="0148b01"/>將向<name role="" type="person">西明寺</name>。訪得解善梵語漢僧順貞。奏共翻譯。帝
<lb ed="X" n="0737c19"/><lb ed="R092" n="0148b02"/>隨其請。僧遂對諸大德。共順貞翻譯。譯訖。僧將梵本。
<lb ed="X" n="0737c20"/><lb ed="R092" n="0148b03"/>向<name role="" type="person">五臺山</name>。入山於今不出。今前後翻兩本。並流行於
<lb ed="X" n="0737c21"/><lb ed="R092" n="0148b04"/>世。小小語有不同者。幸勿怪焉。至垂拱三年。定覺寺
<lb ed="X" n="0737c22"/><lb ed="R092" n="0148b05"/>主僧志靜。因停在神都魏國東寺。親見日照三藏法
<lb ed="X" n="0737c23"/><lb ed="R092" n="0148b06"/>師。問其逗留。一如上說。志靜遂就三藏法師。諮受神
<lb ed="X" n="0737c24"/><lb ed="R092" n="0148b07"/>呪。法師於是口宣梵旨。經二七日。句句委授。具足梵
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0738a" n="0738a"/>
<lb ed="X" n="0738a01"/><lb ed="R092" n="0148b08"/>音一無差失。仍更取舊翻梵本勘校。所有脫錯。悉皆
<lb ed="X" n="0738a02"/><lb ed="R092" n="0148b09"/>改定。其呪初注云。最後別翻者。是也。其呪句稍異於
<lb ed="X" n="0738a03"/><lb ed="R092" n="0148b10"/>杜令所翻者。其新呪改定不錯。幷注其音訖。後有學
<lb ed="X" n="0738a04"/><lb ed="R092" n="0148b11"/>者。幸詳此焉。至永昌元年八月。於大敬愛寺。見西明
<lb ed="X" n="0738a05"/><lb ed="R092" n="0148b12"/>寺。上座澄法師。問其逗留。亦如前說。其翻經僧順貞。
<lb ed="X" n="0738a06"/><lb ed="R092" n="0148b13"/>見在<name role="" type="person">西明寺</name>。此經救<g ref="#CB15072">㧞</g>幽顯。最不可思議。恐學者不
<lb ed="X" n="0738a07"/><lb ed="R092" n="0148b14"/>知。故具錄委曲以傳未悟。</p>
<lb ed="X" n="0738a08"/><lb ed="R092" n="0148b15"/>
<lb ed="X" n="0738a09"/><lb ed="R092" n="0148b16"/><p xml:id="pX23p0738a0901">南無本師釋迦牟尼佛<note place="inline">三稱</note></p>
<lb ed="X" n="0738a10"/><lb ed="R092" n="0148b17"/><p xml:id="pX23p0738a1001">開經偈</p>
<lb ed="X" n="0738a11"/><lb ed="R092" n="0148b18"/><lg type="regular" xml:id="lgX23p0738a1101"><l>無上甚深微妙法</l><l>百千萬劫難遭遇</l>
<lb ed="X" n="0738a12"/><lb ed="R092" n="0149a01"/><l>我今見聞得受持</l><l>願解如來眞實義</l></lg></cb:div>
<lb ed="X" n="0738a13"/>
<lb ed="X" n="0738a14"/>
<lb ed="X" n="0738a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">佛頂尊勝陀羅尼經釋</cb:mulu>
<lb ed="X" n="0738a16"/><cb:docNumber>No. 445</cb:docNumber>
<lb ed="X" n="0738a17"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738001" n="0738001"/>佛頂尊勝陀羅尼經釋</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="X" n="0738a18"/>
<lb ed="X" n="0738a19"/><lb ed="R092" n="0149a03"/><p xml:id="pX23p0738a1901">佛頂尊勝陀羅尼經　出南北藏</p>
<lb ed="X" n="0738a20"/><lb ed="R092" n="0149a04"/><p xml:id="pX23p0738a2001">唐周<name role="" type="person">罽賓</name>沙門佛陀波利奉　詔譯</p>
<lb ed="X" n="0738a21"/><lb ed="R092" n="0149a05"/><p xml:id="pX23p0738a2101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738k01" n="0738k01"/>如是我聞。一時薄伽梵。在<name role="" type="person">室羅筏</name>。住誓多林<name role="" type="person">給孤獨</name>
<lb ed="X" n="0738a22"/><lb ed="R092" n="0149a06"/>園。與大苾芻衆。千二百五十人俱。又與諸大菩薩僧。
<lb ed="X" n="0738a23"/><lb ed="R092" n="0149a07"/>萬二千人俱。</p>
<lb ed="X" n="0738a24"/><lb ed="R092" n="0149a08"/><p xml:id="pX23p0738a2401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738k02" n="0738k02"/>爾時<name role="" type="person">三十三天</name>。於<name role="" type="person">善法堂</name>會。有一天子。名曰善住。與
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0738b" n="0738b"/>
<lb ed="X" n="0738b01"/><lb ed="R092" n="0149a09"/>諸大天。遊於園觀。又與大天。受勝尊貴。與諸天女。前
<lb ed="X" n="0738b02"/><lb ed="R092" n="0149a10"/>後圍繞。歡喜遊戲。種種音樂。共相娛樂。受諸快樂。爾
<lb ed="X" n="0738b03"/><lb ed="R092" n="0149a11"/>時善住天子。卽於夜分。聞有聲言。善住天子。却後七
<lb ed="X" n="0738b04"/><lb ed="R092" n="0149a12"/>日。命將欲盡。命終之後。生贍部洲。受七返畜生身。卽
<lb ed="X" n="0738b05"/><lb ed="R092" n="0149a13"/>受地獄苦。從地獄出。希得人身。生於貧賤。處於母胎。
<lb ed="X" n="0738b06"/><lb ed="R092" n="0149a14"/>卽無兩目。爾時善住天子。聞此聲<anchor xml:id="nkr_note_add_0738b0601" n="0738b0601"/><anchor xml:id="beg0738b0601" n="0738b0601"/>已<anchor xml:id="end0738b0601"/>。卽大驚怖。身毛
<lb ed="X" n="0738b07"/><lb ed="R092" n="0149a15"/>皆豎。愁憂不樂。速疾往詣天帝釋所。悲啼號哭。惶怖
<lb ed="X" n="0738b08"/><lb ed="R092" n="0149a16"/>無計。頂禮帝釋二足尊<anchor xml:id="nkr_note_add_0738b0801" n="0738b0801"/><anchor xml:id="beg0738b0801" n="0738b0801"/>已<anchor xml:id="end0738b0801"/>。白帝釋言。聽我所說。我與
<lb ed="X" n="0738b09"/><lb ed="R092" n="0149a17"/>諸天女。共相圍繞。受諸快樂。聞有聲言。善住天子。却
<lb ed="X" n="0738b10"/><lb ed="R092" n="0149a18"/>後七日。命將欲盡。命終之後。生贍部洲。七返受畜生
<lb ed="X" n="0738b11"/><lb ed="R092" n="0149b01"/>身。受七身<anchor xml:id="nkr_note_add_0738b1101" n="0738b1101"/><anchor xml:id="beg0738b1101" n="0738b1101"/>已<anchor xml:id="end0738b1101"/>。卽墮諸地獄。從地獄出。希得人身。生貧
<lb ed="X" n="0738b12"/><lb ed="R092" n="0149b02"/>賤家而無兩目。天帝云何令我得免斯苦。</p>
<lb ed="X" n="0738b13"/><lb ed="R092" n="0149b03"/><p xml:id="pX23p0738b1301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738k03" n="0738k03"/>爾時帝釋。聞善住天子語<anchor xml:id="nkr_note_add_0738b1301" n="0738b1301"/><anchor xml:id="beg0738b1301" n="0738b1301"/>已<anchor xml:id="end0738b1301"/>。甚大驚愕。卽自思惟。此
<lb ed="X" n="0738b14"/><lb ed="R092" n="0149b04"/>善住天子。受何七返惡道之身。爾時帝釋。須臾靜住。
<lb ed="X" n="0738b15"/><lb ed="R092" n="0149b05"/>入定諦觀。卽見善住。當受七返惡道之身。所謂猪狗。
<lb ed="X" n="0738b16"/><lb ed="R092" n="0149b06"/>野干。獼猴。蟒蛇。烏。鷲。等身。食諸穢惡不淨之物。爾時
<lb ed="X" n="0738b17"/><lb ed="R092" n="0149b07"/>帝釋。觀見善住天子。當墮七返惡道之身。極助苦惱。
<lb ed="X" n="0738b18"/><lb ed="R092" n="0149b08"/>痛割於心。諦思無計。何所歸依。唯有如來應正等覺。
<lb ed="X" n="0738b19"/><lb ed="R092" n="0149b09"/>令其善住。得免斯苦。</p>
<lb ed="X" n="0738b20"/><lb ed="R092" n="0149b10"/><p xml:id="pX23p0738b2001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738k04" n="0738k04"/>爾時帝釋。卽於此日初夜分時。以種種華鬘塗香末
<lb ed="X" n="0738b21"/><lb ed="R092" n="0149b11"/>香。以妙天衣。莊嚴執持。往詣誓多林園。於世尊所。到
<lb ed="X" n="0738b22"/><lb ed="R092" n="0149b12"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0738b2201" n="0738b2201"/><anchor xml:id="beg0738b2201" n="0738b2201"/>已<anchor xml:id="end0738b2201"/>。頂禮佛足。右繞七匝。卽於佛前。廣大供養。佛前<g ref="#CB00566">䠒</g>
<lb ed="X" n="0738b23"/><lb ed="R092" n="0149b13"/>跪而白佛言。世尊。善住天子。云何當受七返畜生惡
<lb ed="X" n="0738b24"/><lb ed="R092" n="0149b14"/>道之身。具如上說。</p>
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0738c" n="0738c"/>
<lb ed="X" n="0738c01"/><lb ed="R092" n="0149b15"/><p xml:id="pX23p0738c0101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738k05" n="0738k05"/>爾時如來。頂上放種種光。遍滿十方一切世界<anchor xml:id="nkr_note_add_0738c0101" n="0738c0101"/><anchor xml:id="beg0738c0101" n="0738c0101"/>已<anchor xml:id="end0738c0101"/>。其
<lb ed="X" n="0738c02"/><lb ed="R092" n="0149b16"/>光還來繞佛三匝。從佛口入。佛便微笑。吿帝釋言。天
<lb ed="X" n="0738c03"/><lb ed="R092" n="0149b17"/>帝。有陀羅尼。名爲如來佛頂尊勝。能淨一切惡道。能
<lb ed="X" n="0738c04"/><lb ed="R092" n="0149b18"/>淨除一切生死苦惱。又能淨除諸地獄閻羅王界畜
<lb ed="X" n="0738c05"/><lb ed="R092" n="0150a01"/>生之苦。又破一切地獄。能迴向善道。天帝。此佛頂尊
<lb ed="X" n="0738c06"/><lb ed="R092" n="0150a02"/>勝陀羅尼。若有人聞。一經於耳。先世所造一切地獄
<lb ed="X" n="0738c07"/><lb ed="R092" n="0150a03"/>惡業。皆悉消滅。當得淸淨之身。隨所生處。憶持不忘。
<lb ed="X" n="0738c08"/><lb ed="R092" n="0150a04"/>從一佛刹。至一佛刹。從一天界。至一天界。遍歷三十
<lb ed="X" n="0738c09"/><lb ed="R092" n="0150a05"/>三天。所生之處。憶持不忘。天帝。若人命欲將終。須臾
<lb ed="X" n="0738c10"/><lb ed="R092" n="0150a06"/>憶念此陀羅尼。還得增壽。得身口意淨。身無苦痛。隨
<lb ed="X" n="0738c11"/><lb ed="R092" n="0150a07"/>其福利。隨處安隱。一切如來之所觀視。一切天神恒
<lb ed="X" n="0738c12"/><lb ed="R092" n="0150a08"/>常侍衛。爲人所敬。惡障消除。一切菩薩同心覆護。天
<lb ed="X" n="0738c13"/><lb ed="R092" n="0150a09"/>帝。若人能須臾讀誦此陀羅尼者。此人所有一切地
<lb ed="X" n="0738c14"/><lb ed="R092" n="0150a10"/>獄畜生閻羅王界餓鬼之苦。破壞消滅。無有遺餘。諸
<lb ed="X" n="0738c15"/><lb ed="R092" n="0150a11"/>佛刹土。及諸天宮。一切菩薩所住之門。無有障礙。隨
<lb ed="X" n="0738c16"/><lb ed="R092" n="0150a12"/>意遊入。</p>
<lb ed="X" n="0738c17"/><lb ed="R092" n="0150a13"/><p xml:id="pX23p0738c1701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738k06" n="0738k06"/>爾時帝釋。白佛言世尊。唯願如來。爲衆生說增益壽
<lb ed="X" n="0738c18"/><lb ed="R092" n="0150a14"/>命之法。爾時世尊。知帝釋意心之所念。樂聞佛說是
<lb ed="X" n="0738c19"/><lb ed="R092" n="0150a15"/>陀羅尼法。卽說呪曰<note place="inline">此呪最後別翻</note>。</p>
<lb ed="X" n="0738c20"/><lb ed="R092" n="0150a16"/><p cb:type="dharani" xml:id="pX23p0738c2001">那謨<note place="inline">引</note>薄伽<g ref="#CB02494">䟦</g><note place="inline">無可反</note><note place="inline">下同</note>帝<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>啼隷<note place="inline">二合</note><note place="inline">引</note><note place="inline">轉舌</note>路迦<note place="inline">二合</note><note place="inline">稽<g ref="#CB01223">㖿</g>
<lb ed="X" n="0738c21"/><lb ed="R092" n="0150a17"/>反</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>底<note place="inline">丁以反</note>毗失瑟咤<note place="inline">二合</note><note place="inline">引</note><g ref="#CB01223">㖿</g><note place="inline">余何反</note><note place="inline">下同</note><note place="inline">長聲</note>勃陀
<lb ed="X" n="0738c22"/><lb ed="R092" n="0150a18"/><note place="inline">引</note>耶<note place="inline">一云皈命聖尊三世勝覺</note><note place="inline">二</note>薄伽跋底<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note>怛姪他<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note>唵<note place="inline">長</note><note place="inline">五</note>毗
<lb ed="X" n="0738c23"/><lb ed="R092" n="0150b01"/>輸<note place="inline">引</note><g ref="#CB00501">䭾</g><note place="inline">音太</note>耶娑摩三漫<note place="inline">音曼</note>多皤婆娑<note place="inline">六</note>婆破囉拏揭
<lb ed="X" n="0738c24"/><lb ed="R092" n="0150b02"/>底伽訶那<note place="inline">七</note>婆婆皤輸<g ref="#CB02122">秫</g><note place="inline">輸律反</note><note place="inline">下音同</note>地阿鼻詵<note place="inline">去聲</note>者蘇
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0739a" n="0739a"/>
<lb ed="X" n="0739a01"/><lb ed="R092" n="0150b03"/>揭多伐折那<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note>阿<g ref="#CB17797">󴖅</g><g ref="#CB00069">㗚</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">轉舌</note>多毗囇鷄<note place="inline">反罽</note><note place="inline">平聲</note><note place="inline">九</note>阿<note place="inline">上聲</note>
<lb ed="X" n="0739a02"/><lb ed="R092" n="0150b04"/>訶囉<note place="inline">去聲</note>阿<note place="inline">引</note>訶囉<note place="inline">下同</note><note place="inline">十</note>阿<note place="inline">去</note><note place="inline">引</note>瑜散陀<note place="inline">長聲</note>羅尼<note place="inline">十一</note>輸<note place="inline">舜入</note>
<lb ed="X" n="0739a03"/><lb ed="R092" n="0150b05"/><g ref="#CB00501">䭾</g><note place="inline">音太</note><note place="inline">下同</note>耶輸<g ref="#CB00501">䭾</g>耶<note place="inline">十二</note>伽伽那<note place="inline">去聲</note>毗<g ref="#CB02122">秫</g>提<note place="inline">十三</note>烏瑟尼沙
<lb ed="X" n="0739a04"/><lb ed="R092" n="0150b06"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">引</note>毗逝耶<g ref="#CB02122">秫</g>提<note place="inline">十四</note>娑訶娑囉<note place="inline">二合</note>喝囉濕弭<note place="inline">二合</note>珊珠
<lb ed="X" n="0739a05"/><lb ed="R092" n="0150b07"/>地帝<note place="inline">十五</note>薩婆怛他揭多地瑟咤<note place="inline">二合</note><note place="inline">引</note><note place="inline">長聲</note>那頞地瑟恥
<lb ed="X" n="0739a06"/><lb ed="R092" n="0150b08"/><note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">丁你反</note>慕<note place="inline">音母</note><g ref="#CB02975">𭉐</g>隷<note place="inline">音梨</note><note place="inline">十六</note><g ref="#CB02494">䟦</g>折羅<note place="inline">二合</note>迦<note place="inline">長聲</note>耶僧訶多
<lb ed="X" n="0739a07"/><lb ed="R092" n="0150b09"/>那<g ref="#CB02122">秫</g>提<note place="inline">十七</note>薩婆<note place="inline">引</note>伐羅拏毗<g ref="#CB02122">秫</g>提<note place="inline">十八</note>鉢羅<note place="inline">二合</note>底<note place="inline">丁你反</note>
<lb ed="X" n="0739a08"/><lb ed="R092" n="0150b10"/>你伐<note place="inline">晚發反</note><note place="inline">轉舌</note>怛耶阿<note place="inline">引</note><note place="inline">去</note>瑜<g ref="#CB02122">秫</g>提<note place="inline">十九</note>薩末那<note place="inline">引</note>阿地瑟
<lb ed="X" n="0739a09"/><lb ed="R092" n="0150b11"/><note place="inline">二合</note>耻帝<note place="inline">音低</note><note place="inline">二十</note>末禰末禰<note place="inline">二十一</note>怛闥多<note place="inline">去</note><note place="inline">引</note>部多俱胝鉢
<lb ed="X" n="0739a10"/><lb ed="R092" n="0150b12"/>唎<g ref="#CB02122">秫</g>提<note place="inline">二十二</note>毗<note place="inline">音弭</note>薩<note place="inline">音悉</note>普<note place="inline">二合</note>吒勃地<g ref="#CB02122">秫</g>提<note place="inline">二十三</note>社耶
<lb ed="X" n="0739a11"/><lb ed="R092" n="0150b13"/>社耶<note place="inline">余何反</note><note place="inline">下同</note><note place="inline">二十四</note>毗社耶毗社耶<note place="inline">二十五</note>薩末<note place="inline">二合</note>囉薩末
<lb ed="X" n="0739a12"/><lb ed="R092" n="0150b14"/>囉<note place="inline">二合</note>勃陀頞地瑟恥多<g ref="#CB02122">秫</g>提<note place="inline">二十六</note><g ref="#CB02494">䟦</g>折囉揭
<lb ed="X" n="0739a13"/><lb ed="R092" n="0150b15"/><g ref="#CB16014">鞞</g><note place="inline">二十七</note><g ref="#CB02494">䟦</g>折濫婆伐都<note place="inline">二十八</note>麼麼<note place="inline">受持者於此自稱名</note>薩婆薩
<lb ed="X" n="0739a14"/><lb ed="R092" n="0150b16"/>埵<g ref="#CB02746">𡃂</g>迦<note place="inline">長聲</note>耶毗<g ref="#CB02122">秫</g>提<note place="inline">二十九</note>薩婆揭底<note place="inline">丁你反</note>鉢唎<g ref="#CB02122">秫</g>提
<lb ed="X" n="0739a15"/><lb ed="R092" n="0150b17"/><note place="inline">三十</note>薩婆怛他<note place="inline">去</note><note place="inline">引</note>揭多<note place="inline">去</note><note place="inline">引</note>三摩濕婆娑遏地瑟耻帝<note place="inline">低字
<lb ed="X" n="0739a16"/><lb ed="R092" n="0150b18"/>呼</note><note place="inline">三十一</note>勃陀<note place="inline">地耶反</note>勃陀<note place="inline">同上</note>蒱<g ref="#CB00501">䭾</g><note place="inline">音太</note>耶蒱駄耶三漫多鉢
<lb ed="X" n="0739a17"/><lb ed="R092" n="0151a01"/>唎<g ref="#CB02122">秫</g>提<note place="inline">三十二</note>薩婆怛他揭多地瑟咤<note place="inline">二合</note><note place="inline">引</note><note place="inline">長聲</note>那<note place="inline">引</note>頞
<lb ed="X" n="0739a18"/><lb ed="R092" n="0151a02"/>地瑟耻<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">三十三</note>娑婆訶<note place="inline">引</note></p>
<lb ed="X" n="0739a19"/><lb ed="R092" n="0151a03"/><p xml:id="pX23p0739a1901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739k01" n="0739k01"/>佛吿帝釋言。此呪名淨除一切惡道佛頂尊勝陀羅
<lb ed="X" n="0739a20"/><lb ed="R092" n="0151a04"/>尼能除一切罪業等障。能破一切穢惡道苦。天帝。此
<lb ed="X" n="0739a21"/><lb ed="R092" n="0151a05"/>陀羅尼。八十八殑伽沙俱胝百千諸佛同共宣說。隨
<lb ed="X" n="0739a22"/><lb ed="R092" n="0151a06"/>喜受持。大如來智印印之。爲破一切衆生穢惡道苦。
<lb ed="X" n="0739a23"/><lb ed="R092" n="0151a07"/>故。爲一切地獄畜生閻羅王界衆生得解脫故。臨急
<lb ed="X" n="0739a24"/><lb ed="R092" n="0151a08"/>苦難墮生死海中衆生得。解脫故。短命薄福無救護
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0739b" n="0739b"/>
<lb ed="X" n="0739b01"/><lb ed="R092" n="0151a09"/>衆生樂造雜染惡業衆生故說。又此陀羅尼。於贍部
<lb ed="X" n="0739b02"/><lb ed="R092" n="0151a10"/>洲住持力故。能令地獄惡道衆生。種種流轉生死薄
<lb ed="X" n="0739b03"/><lb ed="R092" n="0151a11"/>福衆生。不信善惡業失正道衆生等。得解脫義故。</p>
<lb ed="X" n="0739b04"/><lb ed="R092" n="0151a12"/><p xml:id="pX23p0739b0401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739k02" n="0739k02"/>佛吿天帝。我說此陀羅尼。付囑於汝。汝當授與善住
<lb ed="X" n="0739b05"/><lb ed="R092" n="0151a13"/>天子。復當受持讀誦。思惟愛樂。憶念供養。於贍部洲
<lb ed="X" n="0739b06"/><lb ed="R092" n="0151a14"/>一切衆生。廣爲宣說此陀羅尼。亦爲一切諸天子故。
<lb ed="X" n="0739b07"/><lb ed="R092" n="0151a15"/>說此陀羅尼印。付囑於汝。天帝。汝當善持守護。勿令
<lb ed="X" n="0739b08"/><lb ed="R092" n="0151a16"/>忘失。</p>
<lb ed="X" n="0739b09"/><lb ed="R092" n="0151a17"/><p xml:id="pX23p0739b0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739k03" n="0739k03"/>天帝。若人須臾得聞此陀羅尼。千劫<anchor xml:id="nkr_note_add_0739b0901" n="0739b0901"/><anchor xml:id="beg0739b0901" n="0739b0901"/>已<anchor xml:id="end0739b0901"/>來。積造惡業
<lb ed="X" n="0739b10"/><lb ed="R092" n="0151a18"/>重障。應受種種流轉生死地獄餓鬼畜生閻羅王界
<lb ed="X" n="0739b11"/><lb ed="R092" n="0151b01"/>阿修羅身。夜叉羅刹鬼神。布單那。羯吒布單那。阿波
<lb ed="X" n="0739b12"/><lb ed="R092" n="0151b02"/>娑摩羅。蚊蝱龜狗蟒蛇。一切諸鳥及諸猛獸。一切蠢
<lb ed="X" n="0739b13"/><lb ed="R092" n="0151b03"/>動含靈。乃至蟻子之身。更不重受。卽得轉生諸佛如
<lb ed="X" n="0739b14"/><lb ed="R092" n="0151b04"/>來一生補處菩薩同會處生。或得大姓婆羅門家生。
<lb ed="X" n="0739b15"/><lb ed="R092" n="0151b05"/>或得大刹利種家生。或得豪貴最勝家生。天帝。此人
<lb ed="X" n="0739b16"/><lb ed="R092" n="0151b06"/>身得如上貴處生者。皆由聞此陀羅尼故。轉所生處。
<lb ed="X" n="0739b17"/><lb ed="R092" n="0151b07"/>皆得淸淨。天帝。乃至得到<name role="" type="person">菩提道場</name>最勝之處。皆由
<lb ed="X" n="0739b18"/><lb ed="R092" n="0151b08"/>讚美此陀羅尼功德如是。</p>
<lb ed="X" n="0739b19"/><lb ed="R092" n="0151b09"/><p xml:id="pX23p0739b1901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739k04" n="0739k04"/>天帝。此陀羅尼名吉祥。能淨一切惡道。此佛頂尊勝
<lb ed="X" n="0739b20"/><lb ed="R092" n="0151b10"/>陀羅尼。猶如日藏摩尼之寶。淨無瑕穢。淨等虗空。光
<lb ed="X" n="0739b21"/><lb ed="R092" n="0151b11"/>焰照徹。無不周徧。若諸衆生。持此陀羅尼。亦復如是。
<lb ed="X" n="0739b22"/><lb ed="R092" n="0151b12"/>亦如閻浮檀金。明淨柔輭。令人喜見。不爲穢惡之所
<lb ed="X" n="0739b23"/><lb ed="R092" n="0151b13"/>染著。天帝。若有衆生。持此陀羅尼。亦復如是。乘斯善
<lb ed="X" n="0739b24"/><lb ed="R092" n="0151b14"/>淨。得生善道。天帝。此陀羅尼所在之處。若能書寫流
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0739c" n="0739c"/>
<lb ed="X" n="0739c01"/><lb ed="R092" n="0151b15"/>通。受持讀誦聽聞供養。能如是者。一切惡道。皆得淸
<lb ed="X" n="0739c02"/><lb ed="R092" n="0151b16"/>淨。一切地獄苦。悉皆消滅。</p>
<lb ed="X" n="0739c03"/><lb ed="R092" n="0151b17"/><p xml:id="pX23p0739c0301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739k05" n="0739k05"/>佛吿天帝。若人能書寫。此陀羅尼。安高幢上。或安高
<lb ed="X" n="0739c04"/><lb ed="R092" n="0151b18"/>山。或安樓上。乃至安置窣堵波中。天帝。若有苾芻苾
<lb ed="X" n="0739c05"/><lb ed="R092" n="0152a01"/>芻尼。優婆塞優婆夷。族姓男族姓女。於幢等上。或見
<lb ed="X" n="0739c06"/><lb ed="R092" n="0152a02"/>或與相近。其影映身。或風吹陀羅尼山幢等上塵。落
<lb ed="X" n="0739c07"/><lb ed="R092" n="0152a03"/>在身上。天帝。彼諸衆生。所有罪業。應墮惡道地獄畜
<lb ed="X" n="0739c08"/><lb ed="R092" n="0152a04"/>生閻羅王界餓鬼阿修羅身惡道之苦。皆悉不受。亦
<lb ed="X" n="0739c09"/><lb ed="R092" n="0152a05"/>不爲罪垢染汙。天帝。此等衆生。爲一切諸佛之所授
<lb ed="X" n="0739c10"/><lb ed="R092" n="0152a06"/>記。皆得不退轉於阿耨多羅。三藐三菩提。</p>
<lb ed="X" n="0739c11"/><lb ed="R092" n="0152a07"/><p xml:id="pX23p0739c1101">天帝。何況更以多諸供具。華鬘塗香末香幢旛葢等。
<lb ed="X" n="0739c12"/><lb ed="R092" n="0152a08"/>衣服瓔珞。作諸莊嚴。於四衢道。造窣堵波。安置陀羅
<lb ed="X" n="0739c13"/><lb ed="R092" n="0152a09"/>尼。合掌恭敬。旋繞行道。歸依禮拜。天帝。彼人能如是
<lb ed="X" n="0739c14"/><lb ed="R092" n="0152a10"/>供養者。名<name role="" type="person">摩訶薩埵</name>。眞是佛子。持法棟梁。又是如來
<lb ed="X" n="0739c15"/><lb ed="R092" n="0152a11"/>全身舍利窣堵波塔。</p>
<lb ed="X" n="0739c16"/><lb ed="R092" n="0152a12"/><p xml:id="pX23p0739c1601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739k06" n="0739k06"/>爾時閻摩羅法王。於時夜分。來詣佛所。到<anchor xml:id="nkr_note_add_0739c1601" n="0739c1601"/><anchor xml:id="beg0739c1601" n="0739c1601"/>已<anchor xml:id="end0739c1601"/>。以種種
<lb ed="X" n="0739c17"/><lb ed="R092" n="0152a13"/>天衣。妙華塗香。莊嚴供養佛<anchor xml:id="nkr_note_add_0739c1701" n="0739c1701"/><anchor xml:id="beg0739c1701" n="0739c1701"/>已<anchor xml:id="end0739c1701"/>。遶佛七匝。頂禮佛足。
<lb ed="X" n="0739c18"/><lb ed="R092" n="0152a14"/>而作是言。我聞如來演說讚持大力陀羅尼者。我常
<lb ed="X" n="0739c19"/><lb ed="R092" n="0152a15"/>隨逐守護。不令持者。墮於地獄。以彼隨順如來言敎
<lb ed="X" n="0739c20"/><lb ed="R092" n="0152a16"/>而護念之。</p>
<lb ed="X" n="0739c21"/><lb ed="R092" n="0152a17"/><p xml:id="pX23p0739c2101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739k07" n="0739k07"/>爾時護世四天大王。遶佛三匝。白佛言世尊。唯願如
<lb ed="X" n="0739c22"/><lb ed="R092" n="0152a18"/>來。爲我廣說持陀羅尼法。爾時佛吿四天王。汝今諦
<lb ed="X" n="0739c23"/><lb ed="R092" n="0152b01"/>聽。我當爲汝宣說受持此陀羅尼法。亦爲短命諸衆
<lb ed="X" n="0739c24"/><lb ed="R092" n="0152b02"/>生說。當先洗浴。著新淨衣。白月圓滿十五日時。持齋
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0740a" n="0740a"/>
<lb ed="X" n="0740a01"/><lb ed="R092" n="0152b03"/>誦此陀羅尼。滿其千遍。令短命衆生。還得增壽。永離
<lb ed="X" n="0740a02"/><lb ed="R092" n="0152b04"/>病苦。一切業障。悉皆消滅。一切地獄諸苦。亦皆解脫。
<lb ed="X" n="0740a03"/><lb ed="R092" n="0152b05"/>諸飛鳥畜生含靈之類。聞此陀羅尼。一經於耳。盡此
<lb ed="X" n="0740a04"/><lb ed="R092" n="0152b06"/>一身。更不復受。</p>
<lb ed="X" n="0740a05"/><lb ed="R092" n="0152b07"/><p xml:id="pX23p0740a0501"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740k01" n="0740k01"/>佛言。若人遇大惡病。聞此陀羅尼。卽得永離。一切諸
<lb ed="X" n="0740a06"/><lb ed="R092" n="0152b08"/>病。亦得消滅。應墮惡道。亦得除斷。卽得往生寂靜世
<lb ed="X" n="0740a07"/><lb ed="R092" n="0152b09"/>界。從此身<anchor xml:id="nkr_note_add_0740a0701" n="0740a0701"/><anchor xml:id="beg0740a0701" n="0740a0701"/>已<anchor xml:id="end0740a0701"/>。後更不受胞胎之身。所生之處。蓮花化
<lb ed="X" n="0740a08"/><lb ed="R092" n="0152b10"/>生。一切生處。憶持不忘。常識宿命。</p>
<lb ed="X" n="0740a09"/><lb ed="R092" n="0152b11"/><p xml:id="pX23p0740a0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740k02" n="0740k02"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740k02" n="0740k02"/>佛言。若人先造一切極重罪業。遂卽命終。乘斯惡業。
<lb ed="X" n="0740a10"/><lb ed="R092" n="0152b12"/>應墮地獄。或墮畜生閻羅王界。或墮餓鬼。乃至墮大
<lb ed="X" n="0740a11"/><lb ed="R092" n="0152b13"/><name role="" type="person">阿鼻地獄</name>。或生水中。或生禽獸異類之身。取其亡者。
<lb ed="X" n="0740a12"/><lb ed="R092" n="0152b14"/>隨身分骨。以土一把。誦此陀羅尼二十一遍。散亡者。
<lb ed="X" n="0740a13"/><lb ed="R092" n="0152b15"/>骨上。卽得生天。</p>
<lb ed="X" n="0740a14"/><lb ed="R092" n="0152b16"/><p xml:id="pX23p0740a1401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740k03" n="0740k03"/>佛言。若人能日日誦此陀羅尼二十一遍。應消一切
<lb ed="X" n="0740a15"/><lb ed="R092" n="0152b17"/>世間廣大供養。捨身往生極世界。</p>
<lb ed="X" n="0740a16"/><lb ed="R092" n="0152b18"/><p xml:id="pX23p0740a1601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740k04" n="0740k04"/>若常誦念。得大涅槃。復增壽命。受勝快樂。捨此身<anchor xml:id="nkr_note_add_0740a1601" n="0740a1601"/><anchor xml:id="beg0740a1601" n="0740a1601"/>已<anchor xml:id="end0740a1601"/>。
<lb ed="X" n="0740a17"/><lb ed="R092" n="0153a01"/>卽得往生種種微妙諸佛刹土。常與諸佛俱會一處。
<lb ed="X" n="0740a18"/><lb ed="R092" n="0153a02"/>一切如來。恒爲演說微妙之義。一切世尊。卽授其記。
<lb ed="X" n="0740a19"/><lb ed="R092" n="0153a03"/>身光照曜一切佛刹土。</p>
<lb ed="X" n="0740a20"/><lb ed="R092" n="0153a04"/><p xml:id="pX23p0740a2001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740k05" n="0740k05"/>佛言。若誦此陀羅尼法。於其佛前。先取淨土作壇。隨
<lb ed="X" n="0740a21"/><lb ed="R092" n="0153a05"/>其大小方四角作。以種種草花。散於壇上。燒衆名香。
<lb ed="X" n="0740a22"/><lb ed="R092" n="0153a06"/>右膝著地。<g ref="#CB00566">䠒</g>跪心常念佛。作慕陀羅尼印。屈其頭指。
<lb ed="X" n="0740a23"/><lb ed="R092" n="0153a07"/>以大拇指壓。合掌當其心上。誦此陀羅尼。一百八遍
<lb ed="X" n="0740a24"/><lb ed="R092" n="0153a08"/>訖。於其壇中。如雲王雨華。能遍供養八十八俱胝殑
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0740b" n="0740b"/>
<lb ed="X" n="0740b01"/><lb ed="R092" n="0153a09"/>伽沙那庚多百千諸佛。彼佛世尊。咸共讚言。善哉希
<lb ed="X" n="0740b02"/><lb ed="R092" n="0153a10"/>有。眞是佛子。卽得無障礙智三昧。得大菩提心莊嚴
<lb ed="X" n="0740b03"/><lb ed="R092" n="0153a11"/>三昧。持此陀羅尼法應如是。</p>
<lb ed="X" n="0740b04"/><lb ed="R092" n="0153a12"/><p xml:id="pX23p0740b0401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740k06" n="0740k06"/>佛言。天帝。我以此方便。一切衆生應墮地獄道。令得
<lb ed="X" n="0740b05"/><lb ed="R092" n="0153a13"/>解脫。一切惡道。亦得淸淨。復令持者。增益壽命。天帝。
<lb ed="X" n="0740b06"/><lb ed="R092" n="0153a14"/>汝去將我陀羅尼。授與善住天子。滿其七日。汝與善
<lb ed="X" n="0740b07"/><lb ed="R092" n="0153a15"/>住。俱來見我。</p>
<lb ed="X" n="0740b08"/><lb ed="R092" n="0153a16"/><p xml:id="pX23p0740b0801">爾時天帝。於世尊所。受此陀羅尼法。奉持還於本天。
<lb ed="X" n="0740b09"/><lb ed="R092" n="0153a17"/>授與善住天子。爾時善住天子。受此陀羅尼<anchor xml:id="nkr_note_add_0740b0901" n="0740b0901"/><anchor xml:id="beg0740b0901" n="0740b0901"/>已<anchor xml:id="end0740b0901"/>。滿六
<lb ed="X" n="0740b10"/><lb ed="R092" n="0153a18"/>日六夜。依法受持。一切願滿。應受一切惡道等苦。卽
<lb ed="X" n="0740b11"/><lb ed="R092" n="0153b01"/>得解脫。住菩提道。增壽無量。甚大懽喜。高聲歎言。希
<lb ed="X" n="0740b12"/><lb ed="R092" n="0153b02"/>有如來。希有妙法。希有明驗。甚爲難得。令我解脫。</p>
<lb ed="X" n="0740b13"/><lb ed="R092" n="0153b03"/><p xml:id="pX23p0740b1301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740k07" n="0740k07"/>爾時帝釋。至第七日。與善住天子。將諸天衆。嚴持華
<lb ed="X" n="0740b14"/><lb ed="R092" n="0153b04"/>鬘塗香末香寶幢旛葢。天衣瓔珞微妙莊嚴。往詣佛
<lb ed="X" n="0740b15"/><lb ed="R092" n="0153b05"/>所。設大供養。以妙天衣。及諸瓔珞。供養世尊。遶百千
<lb ed="X" n="0740b16"/><lb ed="R092" n="0153b06"/>匝。於佛前立。踊躍歡喜。坐而聽法。</p>
<lb ed="X" n="0740b17"/><lb ed="R092" n="0153b07"/><p xml:id="pX23p0740b1701">爾時世尊。舒金色臂。摩善住天子頂。而爲說法。受菩
<lb ed="X" n="0740b18"/><lb ed="R092" n="0153b08"/>提記。佛言。此經名淨一切惡道佛頂尊勝陀羅尼。汝
<lb ed="X" n="0740b19"/><lb ed="R092" n="0153b09"/>當受持。爾時大衆。聞法歡喜。信受奉行<note place="inline">讀呪法。注平上去入者。從
<lb ed="X" n="0740b20"/><lb ed="R092" n="0153b10"/>四聲法借音讀。注半音者。半聲讀。注二合者。半上字連聲讀。注重字者。帶<g ref="#CB15287">㗋</g>聲重讀。注長者。長聲讀。注反者。從
<lb ed="X" n="0740b21"/><lb ed="R092" n="0153b11"/>反借音讀。羅利盧栗黎藍等字傍加口者。轉聲讀</note>。</p>
<lb ed="X" n="0740b22"/><lb ed="R092" n="0153b12"/><p xml:id="pX23p0740b2201">佛頂尊勝陀羅尼經。</p><p xml:id="pX23p0740b2209" cb:place="inline"><note place="inline">次念　補闕眞言</note>。</p>
<lb ed="X" n="0740b23"/><lb ed="R092" n="0153b13"/><p cb:type="dharani" xml:id="pX23p0740b2301">曩謨喝囉怛那。多囉夜耶。佉囉佉囉。俱住俱住。摩囉
<lb ed="X" n="0740b24"/><lb ed="R092" n="0153b14"/>摩囉。虎囉吽。賀賀。蘇怛拏。吽。潑沫拏。娑婆訶</p><p xml:id="pX23p0740b2418" cb:place="inline"><note place="inline">後擧讚云</note>。</p>
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0740c" n="0740c"/>
<lb ed="X" n="0740c01"/><lb ed="R092" n="0153b15"/><p xml:id="pX23p0740c0101">天帝啓請。佛頂放光。宣說尊勝總持王。救苦妙難量。
<lb ed="X" n="0740c02"/><lb ed="R092" n="0153b16"/>滅罪生方。諸佛盡稱揚。</p>
<lb ed="X" n="0740c03"/><lb ed="R092" n="0153b17"/><p xml:id="pX23p0740c0301">南無尊勝。會上佛菩薩。</p><p xml:id="pX23p0740c0310" cb:place="inline"><note place="inline">三稱</note>。</p><p xml:id="pX23p0740c0312" cb:place="inline"><note place="inline">末結回向偈</note>。</p>
<lb ed="X" n="0740c04"/><lb ed="R092" n="0153b18"/><p xml:id="pX23p0740c0401"><note place="inline">願以此功德。莊嚴佛淨土。上報四重恩。下濟三途苦。若有見聞者。悉發菩提心。盡此一報身。同生<name role="" type="person">極樂國</name></note>。</p><p xml:id="pX23p0740c0441" cb:place="inline"><note place="inline">誦
<lb ed="X" n="0740c05"/><lb ed="R092" n="0154a01"/>畢。三禮而退</note>。</p></cb:div>
<lb ed="X" n="0740c06"/>
<lb ed="X" n="0740c07"/>
<lb ed="X" n="0740c08"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="1">No. 445-D</cb:mulu><head>No. 445-D</head>
<lb ed="X" n="0740c09"/><lb ed="R092" n="0154a03"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="2">音釋</cb:mulu><head>○音釋</head>
<lb ed="X" n="0740c10"/><lb ed="R092" n="0154a04"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="3">序</cb:mulu><head>序</head>
<lb ed="X" n="0740c11"/><lb ed="R092" n="0154a05"/><cb:div type="note"><entry><form>婆羅門</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1104" cb:place="inline"><note place="inline">翻云淨行</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>佛陀婆利</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1112" cb:place="inline"><note place="inline">唐云覺護</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>儀鳳</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1118" cb:place="inline"><note place="inline">唐。高宗年號</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>文殊師
<lb ed="X" n="0740c12"/><lb ed="R092" n="0154a06"/>利</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1202" cb:place="inline"><note place="inline">唐云<name role="" type="person">妙吉祥</name>。菩薩名</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>謁</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1211" cb:place="inline"><note place="inline">音一。禮也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>憚</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1216" cb:place="inline"><note place="inline">音但。懼也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>劬</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1221" cb:place="inline"><note place="inline">音渠。勤也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>陀羅尼</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1228" cb:place="inline"><note place="inline">此云總持
<lb ed="X" n="0740c13"/><lb ed="R092" n="0154a07"/>亦云遮持。呪也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>拯</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1308" cb:place="inline"><note place="inline">音丞。救<g ref="#CB15072">㧞</g>也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>愕</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1314" cb:place="inline"><note place="inline">音壑。惶恐也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>曰照</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1321" cb:place="inline"><note place="inline">梵名地婆訶。羅</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>捐</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1328" cb:place="inline"><note place="inline">音絹。捨也</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0740c14"/><lb ed="R092" n="0154a08"/><entry><form>譯</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1402" cb:place="inline"><note place="inline">音易。翻也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>諮</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1407" cb:place="inline"><note place="inline">音恣。審决也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>勘</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1413" cb:place="inline"><note place="inline">音看。考對也</note>。</p></cb:def></entry></cb:div></cb:div>
<lb ed="X" n="0740c15"/><lb ed="R092" n="0154a09"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="3">經</cb:mulu><head>經</head>
<lb ed="X" n="0740c16"/><lb ed="R092" n="0154a10"/><cb:div type="note"><entry><form>罽</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1602" cb:place="inline"><note place="inline">音雞</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>薄伽梵</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1607" cb:place="inline"><note place="inline">唐翻聖尊。釋迦佛也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form><name role="" type="person">室羅筏</name></form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1618" cb:place="inline"><note place="inline">唐言豐德。城名</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>誓多</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1626" cb:place="inline"><note place="inline">此云戰勝。
<lb ed="X" n="0740c17"/><lb ed="R092" n="0154a11"/>太子名</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form><name role="" type="person">給孤獨</name></form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1707" cb:place="inline"><note place="inline">梵語須達多。長者名</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>苾芻</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1717" cb:place="inline"><note place="inline">羅漢。僧也。喩香草。含。五德義</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>菩薩</form>
<lb ed="X" n="0740c18"/><lb ed="R092" n="0154a12"/><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1801"><note place="inline">此翻覺有情</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>贍部</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1808" cb:place="inline"><note place="inline">翻勝金。南洲名</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>詣</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1815" cb:place="inline"><note place="inline">音異。至也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>閻羅</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1821" cb:place="inline"><note place="inline">翻遮。或靜息。地獄王也</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0740c19"/><lb ed="R092" n="0154a13"/><entry><form>迦</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1902" cb:place="inline"><note place="inline">音加</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>囉</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1905" cb:place="inline"><note place="inline">音辢</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>咤</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1908" cb:place="inline"><note place="inline">音吒</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form><g ref="#CB01223">㖿</g></form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1911" cb:place="inline"><note place="inline">音耶</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>怛</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1914" cb:place="inline"><note place="inline">音但</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>皤</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1917" cb:place="inline"><note place="inline">波婆二音</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form><g ref="#CB02122">秫</g></form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1922" cb:place="inline"><note place="inline">音朮</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>弭</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1925" cb:place="inline"><note place="inline">音彌</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form><g ref="#CB02975">𭉐</g></form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c1928" cb:place="inline"><note place="inline">音迭</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0740c20"/><lb ed="R092" n="0154a14"/><entry><form><g ref="#CB02746">𡃂</g></form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2002" cb:place="inline"><note place="inline">音瀉</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>蒱</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2005" cb:place="inline"><note place="inline">音葡</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0740c21"/><lb ed="R092" n="0154a15"/><entry><form>殑伽</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2103" cb:place="inline"><note place="inline">恒河名</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>俱胝</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2108" cb:place="inline"><note place="inline">翻百億</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>阿修羅</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2114" cb:place="inline"><note place="inline">此云無端正。又云非天</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>夜叉</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2125" cb:place="inline"><note place="inline">翻云
<lb ed="X" n="0740c22"/><lb ed="R092" n="0154a16"/>暴惡</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>羅刹</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2205" cb:place="inline"><note place="inline">此云可畏</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>布單那</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2212" cb:place="inline"><note place="inline">此云臭餓鬼</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>羯吒</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2219" cb:place="inline"><note place="inline">此云奇</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>阿波娑摩
<lb ed="X" n="0740c23"/><lb ed="R092" n="0154a17"/>羅</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2302" cb:place="inline"><note place="inline">此云靑色鬼</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>刹利</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2309" cb:place="inline"><note place="inline">王種也。秦言田主</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>菩提</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2318" cb:place="inline"><note place="inline">翻覺</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>摩尼</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2322" cb:place="inline"><note place="inline">翻離垢。珠寶名</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>幢</form>
<lb ed="X" n="0740c24"/><lb ed="R092" n="0154a18"/><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2401"><note place="inline">音床。旂幡屬</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>窣堵波</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2409" cb:place="inline"><note place="inline">塔也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>苾芻</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2413" cb:place="inline"><note place="inline">出家男僧也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>苾芻尼</form><cb:def><p xml:id="pX23p0740c2421" cb:place="inline"><note place="inline">出家女僧也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>優
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0741a" n="0741a"/>
<lb ed="X" n="0741a01"/><lb ed="R092" n="0154b01"/>婆塞。夷</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a0104" cb:place="inline"><note place="inline">出家近住男。女。亦名善宿男。女</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>族姓男。女</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a0120" cb:place="inline"><note place="inline">在家近事男。女亦名淨信士。女</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741a02"/><lb ed="R092" n="0154b02"/><entry><form>阿耨多羅。三藐三菩提</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a0210" cb:place="inline"><note place="inline">華言無上。正等正覺</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form><name role="" type="person">摩訶薩埵</name></form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a0222" cb:place="inline"><note place="inline">秦言。大道
<lb ed="X" n="0741a03"/><lb ed="R092" n="0154b03"/>菩薩</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>舍利</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a0305" cb:place="inline"><note place="inline">此云堅固子</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>匝</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a0311" cb:place="inline"><note place="inline">音勺。旋繞也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>宿命</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a0318" cb:place="inline"><note place="inline">六通之一</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>阿鼻</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a0324" cb:place="inline"><note place="inline">此云無間</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>涅
<lb ed="X" n="0741a04"/><lb ed="R092" n="0154b04"/>槃</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a0402" cb:place="inline"><note place="inline">此言滅度</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>那庚多</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a0409" cb:place="inline"><note place="inline">此云萬億</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>三昧</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a0415" cb:place="inline"><note place="inline">此云正定</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>踊躍</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a0421" cb:place="inline"><note place="inline">音湧瀹。足蹈意</note>。</p></cb:def></entry></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="X" n="0741a05"/>
<lb ed="X" n="0741a06"/>
<lb ed="X" n="0741a07"/>
<lb ed="X" n="0741a08"/><lb ed="R092" n="0154b06"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="2">法數</cb:mulu><head>○法數</head>
<lb ed="X" n="0741a09"/><lb ed="R092" n="0154b07"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="3">先序分(分二)</cb:mulu><head>先序分<note place="inline">分二</note></head><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="4">一證信序</cb:mulu><head>一證信序</head></cb:div><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="4">二發起序</cb:mulu><head>二發起序</head>
<lb ed="X" n="0741a10"/><lb ed="R092" n="0154b08"/><cb:div type="note"><entry><form>善住歿後三報</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a1007" cb:place="inline"><note place="inline">一七返畜生　二受地獄苦　三貧胎目瞎</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741a11"/><lb ed="R092" n="0154b09"/><entry><form>七返畜報</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a1105" cb:place="inline"><note place="inline">一猪　二狗　三野干　四猴　五蟒　六鳥　七鷲</note>。</p></cb:def></entry></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="X" n="0741a12"/><lb ed="R092" n="0154b10"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="3">次正宗分(開四)</cb:mulu><head>次正宗分<note place="inline">開四</note></head><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="4">一帝釋會(又分二)</cb:mulu><head>△一帝釋會<note place="inline">又分二</note></head><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="5">初呪前略顯</cb:mulu><head>△初呪前略顯</head>
<lb ed="X" n="0741a13"/><lb ed="R092" n="0154b11"/><cb:div type="note"><entry><form>帝釋四供</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a1305" cb:place="inline"><note place="inline">花　鬘　香　衣</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>說呪二瑞</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a1313" cb:place="inline"><note place="inline">一放光　二微笑</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741a14"/><lb ed="R092" n="0154b12"/><entry><form>呪含五益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a1405" cb:place="inline"><note place="inline">一淨惡道　二除生死　三離鬼畜　四破地獄　五<g ref="#CB04967">𢌞</g>善道</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741a15"/><lb ed="R092" n="0154b13"/><entry><form>聞呪三益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a1505" cb:place="inline"><note place="inline">一先惡業消　二當得淨身　三生處不忘</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741a16"/><lb ed="R092" n="0154b14"/><entry><form>讀誦呪二益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a1606" cb:place="inline"><note place="inline">一三惡道苦破滅　二佛土天宮隨人</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741a17"/><lb ed="R092" n="0154b15"/><entry><form>命<g ref="#CB02534">𣧩</g>憶呪十益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a1707" cb:place="inline"><note place="inline">一還增壽　二三業淨　三無苦痛　四隨福利　五處安穩　六佛觀視
<lb ed="X" n="0741a18"/><lb ed="R092" n="0154b16"/>　七天神護　八人所敬　九惡障除　十菩薩覆</note>。</p></cb:def></entry></cb:div></cb:div>
<lb ed="X" n="0741a19"/><lb ed="R092" n="0154b17"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="5">二呪後詳明</cb:mulu><head>二呪後詳明</head>
<lb ed="X" n="0741a20"/><lb ed="R092" n="0154b18"/><cb:div type="note"><entry><form>呪開四名</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a2005" cb:place="inline"><note place="inline">一名淨除惡道　二名佛頂尊勝　三名吉祥　四名大力</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741a21"/><lb ed="R092" n="0155a01"/><entry><form>淨除呪名二益相</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a2108" cb:place="inline"><note place="inline">一除一切罪業等障二破一切穢惡道苦</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741a22"/><lb ed="R092" n="0155a02"/><entry><form>佛頂呪名三益相</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a2208" cb:place="inline"><note place="inline">一如摩尼寶　二淨等虛空三光燄。徹照</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741a23"/><lb ed="R092" n="0155a03"/><entry><form>吉祥呪名一益相</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a2308" cb:place="inline"><note place="inline">淸淨一切惡道</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741a24"/><lb ed="R092" n="0155a04"/><entry><form>大力呪名二益相</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741a2408" cb:place="inline"><note place="inline">一閻王守護二地獄不墮</note>。</p></cb:def></entry>
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0741b" n="0741b"/>
<lb ed="X" n="0741b01"/><lb ed="R092" n="0155a05"/><entry><form>八十八佛傳呪四相</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b0109" cb:place="inline"><note place="inline">一同共宣說　二互相隨喜　三皆各受持　四一切智印</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741b02"/><lb ed="R092" n="0155a06"/><entry><form>爲八衆生</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b0205" cb:place="inline"><note place="inline">一爲破一切穢惡道苦衆生　二爲脫一切畜類。閻羅王界衆生　三爲解臨急厄
<lb ed="X" n="0741b03"/><lb ed="R092" n="0155a07"/>難墮苦海中衆生　四爲短命薄福無救護衆生　五爲樂造雜染惡業衆生　六爲地獄惡道衆生
<lb ed="X" n="0741b04"/><lb ed="R092" n="0155a08"/>　七爲種種流轉生死衆生　八爲不信善惡業失正道衆生</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741b05"/><lb ed="R092" n="0155a09"/><entry><form>爲三人天</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b0505" cb:place="inline"><note place="inline">一爲善住天子　二爲一切諸天　三爲贍部洲一切衆生</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741b06"/><lb ed="R092" n="0155a10"/><entry><form>授付六法</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b0605" cb:place="inline"><note place="inline">一受持　二讀誦　三思惟　四愛樂　五憶念　六供養</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741b07"/><lb ed="R092" n="0155a11"/><entry><form>聞離二障益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b0706" cb:place="inline"><note place="inline">一離千劫惡業障　二離種種苦報障</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741b08"/><lb ed="R092" n="0155a12"/><entry><form>聞呪果報十益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b0807" cb:place="inline"><note place="inline">一不落三途　二不受鬼神　三不墮畜生　四諸如來處　五菩薩補
<lb ed="X" n="0741b09"/><lb ed="R092" n="0155a13"/>處　六婆羅門生　七刹利種生　八豪貴家生　九生處淸淨　十菩提場處</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741b10"/><lb ed="R092" n="0155a14"/><entry><form>受持二益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b1005" cb:place="inline"><note place="inline">一令人喜見　二得生善道</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>書讀二益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b1019" cb:place="inline"><note place="inline">一淨諸惡道　二滅地獄苦</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741b11"/><lb ed="R092" n="0155a15"/><entry><form>供養幢塔山樓四益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b1109" cb:place="inline"><note place="inline">一離惡道苦　二罪垢不染　三諸佛受記　四得三菩提</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741b12"/><lb ed="R092" n="0155a16"/><entry><form>香花旛絡供禮四勝名稱</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b1211" cb:place="inline"><note place="inline">一名摩訶薩　二眞是佛子　三持法棟梁　四卽
<lb ed="X" n="0741b13"/><lb ed="R092" n="0155a17"/>佛全身</note>。</p></cb:def></entry></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="X" n="0741b14"/><lb ed="R092" n="0155a18"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="4">二閻王會</cb:mulu><head>二閻王會</head>
<lb ed="X" n="0741b15"/><lb ed="R092" n="0155b01"/><cb:div type="note"><entry><form>閻王設三供養</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b1507" cb:place="inline"><note place="inline">一天衣　二妙花　三塗香</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741b16"/><lb ed="R092" n="0155b02"/><entry><form>持呪二法</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b1605" cb:place="inline"><note place="inline">一順佛言敎　二護自心念</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741b17"/><lb ed="R092" n="0155b03"/><entry><form>持者二益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b1705" cb:place="inline"><note place="inline">一現在冥王擁護　二當來不令墮獄</note>。</p></cb:def></entry></cb:div></cb:div>
<lb ed="X" n="0741b18"/><lb ed="R092" n="0155b04"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="4">三四天會</cb:mulu><head>三四天會</head>
<lb ed="X" n="0741b19"/><lb ed="R092" n="0155b05"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="5">所爲五根衆生各益</cb:mulu><head>所爲五根衆生各益</head>
<lb ed="X" n="0741b20"/><lb ed="R092" n="0155b06"/><cb:div type="note"><entry><form>一。望齋千徧。爲短命衆生。令得四益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b2015" cb:place="inline"><note place="inline">一增壽命　二離病苦　三消
<lb ed="X" n="0741b21"/><lb ed="R092" n="0155b07"/>業障　四脫獄報</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741b22"/><lb ed="R092" n="0155b08"/><entry><form>二。持令人聞。爲惡病衆生。令得六益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b2215" cb:place="inline"><note place="inline">一大疾離　二諸病消　三惡
<lb ed="X" n="0741b23"/><lb ed="R092" n="0155b09"/>道斷　四生淨界　五蓮花生　六得宿命</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741b24"/><lb ed="R092" n="0155b10"/><entry><form>三。土散亡身。爲極重罪惡命終衆生。令得二益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741b2419" cb:place="inline"><note place="inline">一離三途
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0741c" n="0741c"/>
<lb ed="X" n="0741c01"/><lb ed="R092" n="0155b11"/>苦　二生天受樂</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741c02"/><lb ed="R092" n="0155b12"/><entry><form>四。日誦廿一。爲受人廣大供養衆生。令得二益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741c0219" cb:place="inline"><note place="inline">一現得消
<lb ed="X" n="0741c03"/><lb ed="R092" n="0155b13"/>受　二當生樂土</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741c04"/><lb ed="R092" n="0155b14"/><entry><form>五。常時誦念。爲一切循常衆生。令得八益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741c0417" cb:place="inline"><note place="inline">一得大涅槃　二增
<lb ed="X" n="0741c05"/><lb ed="R092" n="0155b15"/>延壽命　三受勝妙樂　四徃諸佛刹　五常與佛會　六佛爲說法　七受佛記莂　八身光徧照</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741c06"/><lb ed="R092" n="0155b16"/><entry><form>禽獸蟲蟻蜎蝡含靈。聞聲二益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741c0613" cb:place="inline"><note place="inline">一盡此一身　二更不墮畜</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741c07"/><lb ed="R092" n="0155b17"/><entry><form>母陀羅印</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741c0705" cb:place="inline"><note place="inline">此翻手印。應云。合二手掌。屈二頭指。二大拇指壓上。當其心前。誦呪百八。一名最勝
<lb ed="X" n="0741c08"/><lb ed="R092" n="0155b18"/>王印。二名尊勝幢印</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741c09"/><lb ed="R092" n="0156a01"/><entry><form>結印想誦六益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741c0907" cb:place="inline"><note place="inline">一空雨花雲　二徧共諸佛　三佛讚奇善　四眞是佛子　五得無礙
<lb ed="X" n="0741c10"/><lb ed="R092" n="0156a02"/>智　六大心莊嚴</note>。</p></cb:def></entry></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="X" n="0741c11"/><lb ed="R092" n="0156a03"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="4">四善住會</cb:mulu><head>四善住會</head>
<lb ed="X" n="0741c12"/><lb ed="R092" n="0156a04"/><cb:div type="note"><entry><form>七日夜持三益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741c1207" cb:place="inline"><note place="inline">一解脫地獄　二淨諸惡道　三增延壽命</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741c13"/><lb ed="R092" n="0156a05"/><entry><form>善住六日夜受持四益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741c1310" cb:place="inline"><note place="inline">一一切願滿　二脫惡道苦　三住菩提道　四增壽無量</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741c14"/><lb ed="R092" n="0156a06"/><entry><form>歎四希有</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741c1405" cb:place="inline"><note place="inline">一如來　二呪法　三明驗　四解脫</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741c15"/><lb ed="R092" n="0156a07"/><entry><form>善住天設八供</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741c1507" cb:place="inline"><note place="inline">花　鬘　香　幢　旛　葢　衣　珞</note>。</p></cb:def></entry>
<lb ed="X" n="0741c16"/><lb ed="R092" n="0156a08"/><entry><form>佛與善住天三益</form><cb:def><p xml:id="pX23p0741c1608" cb:place="inline"><note place="inline">一摩頂　二說法　三受記</note>。</p></cb:def></entry></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="X" n="0741c17"/><lb ed="R092" n="0156a09"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="3">後流通分(亦二)</cb:mulu><head>後流通分<note place="inline">亦二</note></head><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="4">一結名勅持</cb:mulu><head>一結名勅持</head></cb:div><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="4">二衆喜奉行</cb:mulu><head>二衆喜奉行</head></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="X" n="0741c18"/>
<lb ed="X" n="0741c19"/>
<lb ed="X" n="0741c20"/>
<lb ed="X" n="0741c21"/>
<lb ed="X" n="0741c22"/>
<lb ed="X" n="0741c23"/>
<lb ed="X" n="0741c24"/>
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0742a" n="0742a"/>
<lb ed="X" n="0742a01"/>
<lb ed="X" n="0742a02"/>
<lb ed="X" n="0742a03"/>
<lb ed="X" n="0742a04"/><lb ed="R092" n="0156a10"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="2">問答</cb:mulu><head>○問答</head>
<lb ed="X" n="0742a05"/><lb ed="R092" n="0156a11"/><p xml:id="pX23p0742a0501">居士問。呪可釋耶。余答曰。前後法益名相。咸佛釋呪
<lb ed="X" n="0742a06"/><lb ed="R092" n="0156a12"/>義也。曰。前後何重說耶。曰。一者。法義無盡故。二者。互
<lb ed="X" n="0742a07"/><lb ed="R092" n="0156a13"/>不相濫故。</p><p xml:id="pX23p0742a0705" cb:place="inline">若以淸凉十門。判釋此經。所爲五根二十
<lb ed="X" n="0742a08"/><lb ed="R092" n="0156a14"/>二益。第一敎起因緣門也。</p><p xml:id="pX23p0742a0811" cb:place="inline">三藏中經。四藏中呪。三乘
<lb ed="X" n="0742a09"/><lb ed="R092" n="0156a15"/>中大。四乘中佛。十二分中。授記因緣未曾有修多羅。
<lb ed="X" n="0742a10"/><lb ed="R092" n="0156a16"/>佛頂放光微笑。說此尊勝呪經。授記善住天子者也。
<lb ed="X" n="0742a11"/><lb ed="R092" n="0156a17"/>此卽第二藏乘分攝門也。經文顯敎也。聞呪十報中。
<lb ed="X" n="0742a12"/><lb ed="R092" n="0156a18"/>一二三六七八。小敎義。五四九十。始終頓圓敎義。又
<lb ed="X" n="0742a13"/><lb ed="R092" n="0156b01"/>常念八益中。一二三。小敎義。四五六。始終頓義。七八。
<lb ed="X" n="0742a14"/><lb ed="R092" n="0156b02"/>圓敎義。</p><p xml:id="pX23p0742a1404" cb:place="inline">呪語密敎也。呪開四名。</p><p xml:id="pX23p0742a1413" cb:place="inline">淨惡。小敎義。大力。始
<lb ed="X" n="0742a15"/><lb ed="R092" n="0156b03"/>敎義。吉祥。終敎義。佛頂。頓敎義。合四。圓敎義。佛言。此
<lb ed="X" n="0742a16"/><lb ed="R092" n="0156b04"/>名淨一切惡道佛頂尊勝陀羅尼。是也又母陀羅印。
<lb ed="X" n="0742a17"/><lb ed="R092" n="0156b05"/>手結印也。成佛報身。誦百八徧。口持呪也。成佛化身。
<lb ed="X" n="0742a18"/><lb ed="R092" n="0156b06"/>緣念句益。心。觀想也。成佛法身。三業相應。卽瑜伽尊
<lb ed="X" n="0742a19"/><lb ed="R092" n="0156b07"/>勝三昧。不空如來藏心觀也。歸無所得。卽無障礙智
<lb ed="X" n="0742a20"/><lb ed="R092" n="0156b08"/>三昧。空如來藏心觀也。有無不離一心中現。卽佛大
<lb ed="X" n="0742a21"/><lb ed="R092" n="0156b09"/>菩提心莊嚴三昧。空不空如來藏心觀也。此是第三
<lb ed="X" n="0742a22"/><lb ed="R092" n="0156b10"/>敎義分齊門也。</p><p xml:id="pX23p0742a2207" cb:place="inline">爲三人天。爲八衆生。第四所被機宜
<lb ed="X" n="0742a23"/><lb ed="R092" n="0156b11"/>門也。</p><p xml:id="pX23p0742a2303" cb:place="inline">諸佛傳持四相善住歎四希有。宣說呪法。隨相
<lb ed="X" n="0742a24"/><lb ed="R092" n="0156b12"/>義。受持明驗。唯識義。隨喜解脫。歸性義。如來智印。無
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0742b" n="0742b"/>
<lb ed="X" n="0742b01"/><lb ed="R092" n="0156b13"/>礙義。第五敎體淺深門也。</p><p xml:id="pX23p0742b0111" cb:place="inline">善住六日受持四益。卽是
<lb ed="X" n="0742b02"/><lb ed="R092" n="0156b14"/>淨一切惡道滿一切智願。住菩提道增無量壽。以爲
<lb ed="X" n="0742b03"/><lb ed="R092" n="0156b15"/>宗趣。第六宗趣通局門也。</p><p xml:id="pX23p0742b0311" cb:place="inline">唐之六譯。同部也。宋後四
<lb ed="X" n="0742b04"/><lb ed="R092" n="0156b16"/>譯。同類也。</p><p xml:id="pX23p0742b0405" cb:place="inline">第七部類差別門也。</p><p xml:id="pX23p0742b0413" cb:place="inline">餘諸前後因果法益
<lb ed="X" n="0742b05"/><lb ed="R092" n="0156b17"/>第八傳持感通門也。</p><p xml:id="pX23p0742b0509" cb:place="inline">佛言。天帝。有陀羅尼。名爲如來
<lb ed="X" n="0742b06"/><lb ed="R092" n="0156b18"/>佛頂尊勝。第九總出名題門也。</p><p xml:id="pX23p0742b0613" cb:place="inline">經分三分。如是我聞
<lb ed="X" n="0742b07"/><lb ed="R092" n="0157a01"/>去。序分也。</p><p xml:id="pX23p0742b0705" cb:place="inline">中有二。初。六種證信序。爾時<name role="" type="person">三十三天</name>下。
<lb ed="X" n="0742b08"/><lb ed="R092" n="0157a02"/>二。二緣發起序。分二。一。善住聞聲求救。爾時帝釋聞
<lb ed="X" n="0742b09"/><lb ed="R092" n="0157a03"/>下。二。天帝觀見懇佛。爾時帝釋卽於去。正宗分也。內
<lb ed="X" n="0742b10"/><lb ed="R092" n="0157a04"/>開四。一。帝釋會。佛委開悟。爾時閻摩下。二。閻王會。設
<lb ed="X" n="0742b11"/><lb ed="R092" n="0157a05"/>供讚持。爾時四天下。三。四天會。願說法要。佛言天帝
<lb ed="X" n="0742b12"/><lb ed="R092" n="0157a06"/>下。四。善住會。受持功果。佛言此經去。流通分也。亦分
<lb ed="X" n="0742b13"/><lb ed="R092" n="0157a07"/>二。一。結名傳持。爾時大衆下。二。衆喜奉行。此卽第十
<lb ed="X" n="0742b14"/><lb ed="R092" n="0157a08"/>別釋文義門也。</p><p xml:id="pX23p0742b1407" cb:place="inline">孟不云乎。觀水有術。必觀其瀾。斯乃
<lb ed="X" n="0742b15"/><lb ed="R092" n="0157a09"/>法海觀瀾也。當知是經義不可思議。果報亦不可思
<lb ed="X" n="0742b16"/><lb ed="R092" n="0157a10"/>議。吾故表而出之。習斯文者。毋疑議焉。此亦約多字
<lb ed="X" n="0742b17"/><lb ed="R092" n="0157a11"/>陀羅尼以說。若無字陀羅尼請向佛頂未放光前去
<lb ed="X" n="0742b18"/><lb ed="R092" n="0157a12"/>參。</p>
<lb ed="X" n="0742b19"/><lb ed="R092" n="0157a13"/><p xml:id="pX23p0742b1901">東林老行者續法錄記</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="X" n="0742b20"/>
<lb ed="X" n="0742b21"/>
<lb ed="X" n="0742b22"/>
<lb ed="X" n="0742b23"/>
<lb ed="X" n="0742b24"/>
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0742c" n="0742c"/>
<lb ed="X" n="0742c01"/>
<lb ed="X" n="0742c02"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="1">No. 445-E 日本國黃檗山僧友書</cb:mulu><head>No. 445-E
<lb ed="X" n="0742c03"/><lb ed="R092" n="0157a14"/> 日本國黃檗山僧友書</head>
<lb ed="X" n="0742c04"/>
<lb ed="X" n="0742c05"/><lb ed="R092" n="0157a15"/><p xml:id="pX23p0742c0501">慈雲七辛朽老續法合十白言<note place="inline">時八月初一日也。餘情縷縷。不
<lb ed="X" n="0742c06"/><lb ed="R092" n="0157a16"/>及煩瑣。但望海東雲日。瞻想不盡而<anchor xml:id="nkr_note_add_0742c0601" n="0742c0601"/><anchor xml:id="beg0742c0601" n="0742c0601"/>已<anchor xml:id="end0742c0601"/></note>。</p>
<lb ed="X" n="0742c07"/><lb ed="R092" n="0157a17"/><p xml:id="pX23p0742c0701">七月十八。寄來尊勝經鈔。細詳精粹。末法流通。誠人
<lb ed="X" n="0742c08"/><lb ed="R092" n="0157a18"/>天之眼目。苦海中之光明幢也。所釵八譯。與余序中
<lb ed="X" n="0742c09"/><lb ed="R092" n="0157b01"/>十譯。呪中翻梵成唐。與余<g ref="#CB08504">𦦨</g>口摘釋尊勝呪內華梵。
<lb ed="X" n="0742c10"/><lb ed="R092" n="0157b02"/>並皆小異大同。如是註經。眞佛門之法將。如是出家。
<lb ed="X" n="0742c11"/><lb ed="R092" n="0157b03"/>眞僧林之龍象。非彼顢頇之說。儱侗之談可比。如摩
<lb ed="X" n="0742c12"/><lb ed="R092" n="0157b04"/>尼帝網。難盡讚揚。</p>
<lb ed="X" n="0742c13"/><lb ed="R092" n="0157b05"/><p xml:id="pX23p0742c1301">又寄深密二部。藏秘玉函。逮今顯現。卽金字二圖。如
<lb ed="X" n="0742c14"/><lb ed="R092" n="0157b06"/>優曇花。難逢遇者。第密部理趣最奧。梵字義旨幽深。
<lb ed="X" n="0742c15"/><lb ed="R092" n="0157b07"/>余在呪藏。經書繙閱百十餘部。留心<anchor xml:id="nkr_note_add_0742c1501" n="0742c1501"/><anchor xml:id="beg0742c1501" n="0742c1501"/>已<anchor xml:id="end0742c1501"/>歷多載。見此
<lb ed="X" n="0742c16"/><lb ed="R092" n="0157b08"/>□圖。尙不曉了。況餘不尋密部。不研呪語。豈知梵字
<lb ed="X" n="0742c17"/><lb ed="R092" n="0157b09"/>音畫。眞言微妙也哉。今將□□高共經厨。二圖精裱
<lb ed="X" n="0742c18"/><lb ed="R092" n="0157b10"/>玉軸。客常瞻禮細考。當爲毗盧佛眷。三十七聖法子
<lb ed="X" n="0742c19"/><lb ed="R092" n="0157b11"/>也。謝謝。</p>
<lb ed="X" n="0742c20"/><lb ed="R092" n="0157b12"/><p xml:id="pX23p0742c2001">余新刻華嚴別行六卷。計十四品。緣起詳述序中。近
<lb ed="X" n="0742c21"/><lb ed="R092" n="0157b13"/>今發心。作<g ref="#CB00562">䟽</g>鈔演義記。到菩薩住處品內。海中有金
<lb ed="X" n="0742c22"/><lb ed="R092" n="0157b14"/>剛山。菩薩名曰法起。淸凉疏曰。海東人相傳。此山往
<lb ed="X" n="0742c23"/><lb ed="R092" n="0157b15"/>往有聖人出現。菩薩卽曇無竭。<name role="" type="person">常啼菩薩</name>之友也。當
<lb ed="X" n="0742c24"/><lb ed="R092" n="0157b16"/>麻寺記。略而未詳。但云化役行者。是法起再來。寺與
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0743a" n="0743a"/>
<lb ed="X" n="0743a01"/><lb ed="R092" n="0157b17"/>金剛峯。相去五十里。今煩訪　法起菩薩山上道場
<lb ed="X" n="0743a02"/><lb ed="R092" n="0157b18"/>神聖靈跡。祈詳載寄來。<anchor xml:id="nkr_note_add_0743a0201" n="0743a0201"/><anchor xml:id="beg0743a0201" n="0743a0201"/>已<anchor xml:id="end0743a0201"/>便鈔記萬萬。</p>
<lb ed="X" n="0743a03"/>
<lb ed="X" n="0743a04"/>
<lb ed="X" n="0743a05"/>
<lb ed="X" n="0743a06"/><lb ed="R092" n="0158a01"/><p xml:id="pX23p0743a0601">尊勝佛頂眞言持念法</p>
<lb ed="X" n="0743a07"/><lb ed="R092" n="0158a02"/>
<lb ed="X" n="0743a08"/><lb ed="R092" n="0158a03"/><p xml:id="pX23p0743a0801">按南北藏尊勝經有五譯預譯名氏幷附。</p>
<lb ed="X" n="0743a09"/><lb ed="R092" n="0158a04"/><p xml:id="pX23p0743a0901">沙門佛陀波利。唐言覺護。北印度<name role="" type="person">罽賓國</name>人。亡身徇
<lb ed="X" n="0743a10"/><lb ed="R092" n="0158a05"/>道。遍觀靈跡。聞<name role="" type="person">文殊師利</name>在<name role="" type="person">淸涼山</name>。遠涉流沙。躬來
<lb ed="X" n="0743a11"/><lb ed="R092" n="0158a06"/>禮謁。以　天皇儀鳳元年景子杖錫五臺。<g ref="#CB05418">䖍</g>誠禮拜。
<lb ed="X" n="0743a12"/><lb ed="R092" n="0158a07"/>悲泣雨淚。望覩聖容。倐焉見一老翁。從山中出來。作
<lb ed="X" n="0743a13"/><lb ed="R092" n="0158a08"/>婆羅門語。謂波利曰。師精誠懇惻。何所求耶。波利答
<lb ed="X" n="0743a14"/><lb ed="R092" n="0158a09"/>曰。聞文殊大士。隱跡此山從印度來。欲求贍禮。翁曰
<lb ed="X" n="0743a15"/><lb ed="R092" n="0158a10"/>師從彼國。將佛頂尊勝陀羅尼經來不。此土衆生。多
<lb ed="X" n="0743a16"/><lb ed="R092" n="0158a11"/>造諸罪。出家之輩。亦多所犯。佛頂神呪除罪秘方。若
<lb ed="X" n="0743a17"/><lb ed="R092" n="0158a12"/>不將經。徒來何益。縱見文殊。何必能識。師可還西國。
<lb ed="X" n="0743a18"/><lb ed="R092" n="0158a13"/>取彼經來。流傳此土。卽是遍奉衆聖。廣利羣生。拯濟
<lb ed="X" n="0743a19"/><lb ed="R092" n="0158a14"/>幽冥。報諸佛恩也。師取經來至此。弟子當示師。文殊
<lb ed="X" n="0743a20"/><lb ed="R092" n="0158a15"/>師利菩薩所在。波利聞此語已。不勝喜躍。遂裁抑悲
<lb ed="X" n="0743a21"/><lb ed="R092" n="0158a16"/>淚。向山更禮。擧頭之頃。忽不見老人。波利驚愕。倍增
<lb ed="X" n="0743a22"/><lb ed="R092" n="0158a17"/><g ref="#CB05418">䖍</g>敬。遂返歸本國。取得經來。旣達　帝城。便求進見。
<lb ed="X" n="0743a23"/><lb ed="R092" n="0158a18"/>有司具狀。聞奏　天皇。賞其精誠。崇斯秘典。遂　詔
<lb ed="X" n="0743a24"/><lb ed="R092" n="0158b01"/><name role="" type="person">鴻臚寺</name>典客。令杜行顗。及日照三藏。於內共譯。譯訖
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0743b" n="0743b"/>
<lb ed="X" n="0743b01"/><lb ed="R092" n="0158b02"/>襯絹三十疋。經留在內。波利因乃垂泣奏曰。委棄身
<lb ed="X" n="0743b02"/><lb ed="R092" n="0158b03"/>命。志在利人。請布流行。是所誠望　帝愍其專至。遂
<lb ed="X" n="0743b03"/><lb ed="R092" n="0158b04"/>留所譯之經。還其梵本。任將流布。波利得經。不勝喜
<lb ed="X" n="0743b04"/><lb ed="R092" n="0158b05"/>躍。將向<name role="" type="person">西明寺</name>。訪得善梵語僧順貞。共翻譯　帝允
<lb ed="X" n="0743b05"/><lb ed="R092" n="0158b06"/>其請。遂對諸大德。共貞翻出。名佛頂尊勝陀羅尼。與
<lb ed="X" n="0743b06"/><lb ed="R092" n="0158b07"/>前杜令所翻之者呪韻經文。大同小異。波利所願<anchor xml:id="nkr_note_add_0743b0601" n="0743b0601"/><anchor xml:id="beg0743b0601" n="0743b0601"/>已<anchor xml:id="end0743b0601"/>
<lb ed="X" n="0743b07"/><lb ed="R092" n="0158b08"/>異。持經梵本。入於五臺。於今不出。莫知所之。比諸衆
<lb ed="X" n="0743b08"/><lb ed="R092" n="0158b09"/>譯。此最弘布<note place="inline">此文出唐開元釋敎錄卷第九</note>。</p>
<lb ed="X" n="0743b09"/><lb ed="R092" n="0158b10"/>
<lb ed="X" n="0743b10"/><lb ed="R092" n="0158b11"/><p xml:id="pX23p0743b1001">謹按　國初時。雲棲耆宿廣彰。過<name role="" type="person">祥符寺</name>。覩寶幢
<lb ed="X" n="0743b11"/><lb ed="R092" n="0158b12"/>上供斯經呪。不勝慶讚。焚香錄出。摹刻於張居士
<lb ed="X" n="0743b12"/><lb ed="R092" n="0158b13"/>佐平。張因俗務<g ref="#CB00651">覊</g>遲。未能刊印。至庚辰六月。課誦
<lb ed="X" n="0743b13"/><lb ed="R092" n="0158b14"/>耳室。忽聞震聲。移座趣視。見戶內電光一熌之狀。
<lb ed="X" n="0743b14"/><lb ed="R092" n="0158b15"/>驚疑數日。睡夢間憶昔老僧所勸。早起檢經笥中。
<lb ed="X" n="0743b15"/><lb ed="R092" n="0158b16"/>得遘尊勝經呪。不覺惶悚。急爲刊施。間遇友人。送
<lb ed="X" n="0743b16"/><lb ed="R092" n="0158b17"/>一　文殊聖像至家。居士倍生敬仰。矢願裝金禮
<lb ed="X" n="0743b17"/><lb ed="R092" n="0158b18"/>供。憶昔波利尊者。遇見化身。與斯親覲聖容。同一
<lb ed="X" n="0743b18"/><lb ed="R092" n="0159a01"/>感應也。至信於持誦感通。依經所說。法益實多。當
<lb ed="X" n="0743b19"/><lb ed="R092" n="0159a02"/>信　佛語。</p>
<lb ed="X" n="0743b20"/>
<lb ed="X" n="0743b21"/>
<lb ed="X" n="0743b22"/>
<lb ed="X" n="0743b23"/>
<lb ed="X" n="0743b24"/>
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0743c" n="0743c"/>
<lb ed="X" n="0743c01"/>
<lb ed="X" n="0743c02"/>
<lb ed="X" n="0743c03"/>
<lb ed="X" n="0743c04"/><lb ed="R092" n="0159a04"/><p xml:id="pX23p0743c0401">尊勝佛頂眞言持念法</p>
<lb ed="X" n="0743c05"/><lb ed="R092" n="0159a05"/><p xml:id="pX23p0743c0501">此善住天子。受快樂後。夜分有聲吿言。知七日後。命
<lb ed="X" n="0743c06"/><lb ed="R092" n="0159a06"/>將欲盡。生贍部洲。受七返畜生身。卽受地獄苦。從地
<lb ed="X" n="0743c07"/><lb ed="R092" n="0159a07"/>獄出希得人身。生於貧賤。處母胎時。卽無兩目。詣天。
<lb ed="X" n="0743c08"/><lb ed="R092" n="0159a08"/>帝釋所。悲號啼哭。冀免斯苦天帝釋卽與俱往佛所
<lb ed="X" n="0743c09"/><lb ed="R092" n="0159a09"/>具以白佛佛爲說此眞言。使其先世惡業。消滅無餘。
<lb ed="X" n="0743c10"/><lb ed="R092" n="0159a10"/>壽命增延。受菩提記。<note place="inline">印相二手合掌屈二頭指甲相背以大二指押二頂指頭如彈
<lb ed="X" n="0743c11"/><lb ed="R092" n="0159a11"/>指勢</note>眞言曰。夫建尊勝菩薩。曼荼羅者當以繩絣九位。
<lb ed="X" n="0743c12"/><lb ed="R092" n="0159a12"/>中央安<name role="" type="person">毗盧遮那佛</name>位。右邊安觀自在菩薩位。觀自
<lb ed="X" n="0743c13"/><lb ed="R092" n="0159a13"/>後安<name role="" type="person">慈氏菩薩</name>位。<name role="" type="person">毗盧遮那佛</name>位後安虗空藏菩薩
<lb ed="X" n="0743c14"/><lb ed="R092" n="0159a14"/>位。此菩薩左邊。安普賢菩薩位。<name role="" type="person">毗盧遮那佛</name>位左邊。
<lb ed="X" n="0743c15"/><lb ed="R092" n="0159a15"/>安金剛手菩薩位。金剛手位下安<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩。文
<lb ed="X" n="0743c16"/><lb ed="R092" n="0159a16"/>殊師利右邊。安除葢障菩薩位。除葢障右邊。安地藏
<lb ed="X" n="0743c17"/><lb ed="R092" n="0159a17"/>菩薩位。是名九位。行者作曼荼羅。如法供養<anchor xml:id="nkr_note_add_0743c1701" n="0743c1701"/><anchor xml:id="beg0743c1701" n="0743c1701"/>已<anchor xml:id="end0743c1701"/>。次想
<lb ed="X" n="0743c18"/><lb ed="R092" n="0159a18"/>自身於心中有圓明月。輪了了分明。於月輪上。想<cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-x-rj"><anchor xml:id="nkr_note_add_0743c1801" n="0743c1801"/><anchor xml:id="beg0743c1801" n="0743c1801"/><g ref="#RJ-CB60"/><anchor xml:id="end0743c1801"/></cb:t>
<lb ed="X" n="0743c19"/><lb ed="R092" n="0159b01"/><cb:t xml:lang="zh-Hant">欠</cb:t></cb:tt>字白色。放大光明。徧照十方一切世界。思惟欠字
<lb ed="X" n="0743c20"/><lb ed="R092" n="0159b02"/>實相義。所謂一切法等。同虗空離諸色相。離諸障礙。
<lb ed="X" n="0743c21"/><lb ed="R092" n="0159b03"/>則於眞實理中。觀自身作金剛波羅密。佛母菩薩像。
<lb ed="X" n="0743c22"/><lb ed="R092" n="0159b04"/>左手執蓮華。華上有五股金剛杵。右手仰掌。垂手爲
<lb ed="X" n="0743c23"/><lb ed="R092" n="0159b05"/>施願勢。其頭冠瓔珞。面貌慈愍。拔濟一切衆生勢。念
<lb ed="X" n="0743c24"/><lb ed="R092" n="0159b06"/>誦時常作此觀想一切所願。無不成就。若有四部弟
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0744a" n="0744a"/>
<lb ed="X" n="0744a01"/><lb ed="R092" n="0159b07"/>子等。爲供養故書此眞言。安七寶塔中。若金剛臺中。
<lb ed="X" n="0744a02"/><lb ed="R092" n="0159b08"/>若高幢頭。若有造十惡五無間業一切重罪。應生閻
<lb ed="X" n="0744a03"/><lb ed="R092" n="0159b09"/>魔羅界。乃至六趣。是罪人等。若於此眞言。塔邊往來。
<lb ed="X" n="0744a04"/><lb ed="R092" n="0159b10"/>塔上微塵。落其身上如上諸罪。悉皆除滅。或有風過。
<lb ed="X" n="0744a05"/><lb ed="R092" n="0159b11"/>吹其塔寺。而復吹人。少霑身分。卽得生天。受勝妙藥
<lb ed="X" n="0744a06"/><lb ed="R092" n="0159b12"/>亦隨意樂。往生淨土。若有持是眞言者。適欲洗手。以
<lb ed="X" n="0744a07"/><lb ed="R092" n="0159b13"/>水灌掌。其水墮地。霑灑蟲蟻。是諸蟲等。卽得生天。若
<lb ed="X" n="0744a08"/><lb ed="R092" n="0159b14"/>有苦難衆生。知罪極重。常於白月十五日。洗浴淸淨
<lb ed="X" n="0744a09"/><lb ed="R092" n="0159b15"/>著淨衣裳。受八戒齋。於菩薩像前。正心在跪。誦此眞
<lb ed="X" n="0744a10"/><lb ed="R092" n="0159b16"/>言一千八徧。是人所有諸罪業障。悉皆消滅。當得總
<lb ed="X" n="0744a11"/><lb ed="R092" n="0159b17"/>持陀羅尼門辯才無礙。淸淨解脫。或雖未誦持。但得
<lb ed="X" n="0744a12"/><lb ed="R092" n="0159b18"/>聞此眞言音聲。一經耳者。卽能熏其賴耶。爲佛種子。
<lb ed="X" n="0744a13"/><lb ed="R092" n="0160a01"/>譬如小許金剛。墮於地上。卽能穿入其地。雖厚不能
<lb ed="X" n="0744a14"/><lb ed="R092" n="0160a02"/>留礙。決至本際方。乃當住。此眞言亦爾。一經耳者。卽
<lb ed="X" n="0744a15"/><lb ed="R092" n="0160a03"/>能熏其習性。要成正覺。煩惱雖重。亦不障蔽。設復墮
<lb ed="X" n="0744a16"/><lb ed="R092" n="0160a04"/>於餓鬼地獄畜生。終不爲諸業報。令其沈沒。要當乘
<lb ed="X" n="0744a17"/><lb ed="R092" n="0160a05"/>眞言力。任運增修至於佛地。若人初亡及亡<anchor xml:id="nkr_note_add_0744a1701" n="0744a1701"/><anchor xml:id="beg0744a1701" n="0744a1701"/>已<anchor xml:id="end0744a1701"/>久。有
<lb ed="X" n="0744a18"/><lb ed="R092" n="0160a06"/>人以此眞言。加持黃土一把。滿二十一徧。散其骸上。
<lb ed="X" n="0744a19"/><lb ed="R092" n="0160a07"/>而是亡者。卽得往生十方淨土。若亡者魂識<anchor xml:id="nkr_note_add_0744a1901" n="0744a1901"/><anchor xml:id="beg0744a1901" n="0744a1901"/>已<anchor xml:id="end0744a1901"/>入地
<lb ed="X" n="0744a20"/><lb ed="R092" n="0160a08"/>獄。畜生餓鬼閻羅趣者。其土霑骨。便能解脫卽捨惡
<lb ed="X" n="0744a21"/><lb ed="R092" n="0160a09"/>趣。而得生天。若有短命衆生。欲求長壽者。於白月十
<lb ed="X" n="0744a22"/><lb ed="R092" n="0160a10"/>五日。洗浴齋戒。誦是眞言。滿千八徧。令短命者。還得
<lb ed="X" n="0744a23"/><lb ed="R092" n="0160a11"/>長壽。一切業障。悉皆消滅。若復有人就於一切畜生
<lb ed="X" n="0744a24"/><lb ed="R092" n="0160a12"/>耳中。誦是眞言。唯一徧者。而是畜生耳根。以聞是眞
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0744b" n="0744b"/>
<lb ed="X" n="0744b01"/><lb ed="R092" n="0160a13"/>言故盡此一形。不復更授禽畜之身。如是佛頂眞言。
<lb ed="X" n="0744b02"/><lb ed="R092" n="0160a14"/>於末法時。若有依法。作曼拏羅。淸淨塗地。若以土以
<lb ed="X" n="0744b03"/><lb ed="R092" n="0160a15"/>水以香水及瞿摩夷。而嚴飾之。散花燒香。幢葢幡燈。
<lb ed="X" n="0744b04"/><lb ed="R092" n="0160a16"/>種種珍寶。飮食供養之者。是卽名爲施波羅密。奉手
<lb ed="X" n="0744b05"/><lb ed="R092" n="0160a17"/>動足。不失律儀。是卽名爲戒波羅密。營壇之時。有惱
<lb ed="X" n="0744b06"/><lb ed="R092" n="0160a18"/>不瞋。是卽名爲忍波羅密。修壇勤勇。不懈不怠。是卽
<lb ed="X" n="0744b07"/><lb ed="R092" n="0160b01"/>名爲進波羅密。專明法則。一心不亂。是卽名爲禪波
<lb ed="X" n="0744b08"/><lb ed="R092" n="0160b02"/>羅密。布置端正。不喎不邪。善至分齋。可與不可。是卽
<lb ed="X" n="0744b09"/><lb ed="R092" n="0160b03"/>名爲般若波羅密。</p>
<lb ed="X" n="0744b10"/><lb ed="R092" n="0160b04"/><p xml:id="pX23p0744b1001">附記過去毗婆尸佛時。善住天子。爲婆羅門子。早
<lb ed="X" n="0744b11"/><lb ed="R092" n="0160b05"/>喪其父。其母孤養。年漸長大。向田營種。貧母爲之
<lb ed="X" n="0744b12"/><lb ed="R092" n="0160b06"/>處處求食。未得之間。食時稍晚。其子饑渴。明心恚
<lb ed="X" n="0744b13"/><lb ed="R092" n="0160b07"/>母。便出惡言。今日何緣不來送。食我母今日不如
<lb ed="X" n="0744b14"/><lb ed="R092" n="0160b08"/>畜生。我見猪狥野干獼猴烏鷲之類。養育兒子。爲
<lb ed="X" n="0744b15"/><lb ed="R092" n="0160b09"/>憐念故。猶尙不令饑渴如是未久之間。母持食來。
<lb ed="X" n="0744b16"/><lb ed="R092" n="0160b10"/>適坐飮食。忽於空中。見一辟支佛。飛從南來。其子
<lb ed="X" n="0744b17"/><lb ed="R092" n="0160b11"/>歡喜。心生敬仰。頭面作禮。邀屈臨降。敷白茅座。獻
<lb ed="X" n="0744b18"/><lb ed="R092" n="0160b12"/>淨妙花。減其食分。持以奉上比丘食<anchor xml:id="nkr_note_add_0744b1801" n="0744b1801"/><anchor xml:id="beg0744b1801" n="0744b1801"/>已<anchor xml:id="end0744b1801"/>。爲設法要
<lb ed="X" n="0744b19"/><lb ed="R092" n="0160b13"/>其子於後出家。而作維那。時有施主。送多酥油。時
<lb ed="X" n="0744b20"/><lb ed="R092" n="0160b14"/>諸客僧。在於寺食。向維那索酥油食。維那不與。復
<lb ed="X" n="0744b21"/><lb ed="R092" n="0160b15"/>罵之曰。汝等何不噉屎噉尿。索酥油耶。汝眼盲耶。
<lb ed="X" n="0744b22"/><lb ed="R092" n="0160b16"/>見有酥油。我匿之乎佛言三界慈愛。唯有父母。三
<lb ed="X" n="0744b23"/><lb ed="R092" n="0160b17"/>世福田。不過衆僧由其恚言。將畜比母。今招七返
<lb ed="X" n="0744b24"/><lb ed="R092" n="0160b18"/>作畜生身。又由作維那時。出食穢言。令其常食不
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0744c" n="0744c"/>
<lb ed="X" n="0744c01"/><lb ed="R092" n="0161a01"/>淨。罵盲瞎故得無目報。由供養辟支佛。故令受天
<lb ed="X" n="0744c02"/><lb ed="R092" n="0161a02"/>福。其空中神預報之者。卽是善住守殿神也。</p>
<lb ed="X" n="0744c03"/>
<lb ed="X" n="0744c04"/>
<lb ed="X" n="0744c05"/>
<lb ed="X" n="0744c06"/>
<lb ed="X" n="0744c07"/>
<lb ed="X" n="0744c08"/>
<lb ed="X" n="0744c09"/>
<lb ed="X" n="0744c10"/><lb ed="R092" n="0161a04"/><p xml:id="pX23p0744c1001">眞寂大師柬聞啓祥居士及諸護法建尊勝幢書</p>
<lb ed="X" n="0744c11"/><lb ed="R092" n="0161a05"/><p xml:id="pX23p0744c1101">初九抵暮。接手書。諭令劉原明卽日進城。因馮懋遠
<lb ed="X" n="0744c12"/><lb ed="R092" n="0161a06"/>公囑刻　護國仁王經。急欲散諸叢林勸持。以報
<lb ed="X" n="0744c13"/><lb ed="R092" n="0161a07"/>　國家。將完。只欠四五日工夫。所以擔閣。非彼故違。前
<lb ed="X" n="0744c14"/><lb ed="R092" n="0161a08"/>尊勝幢因緣。諸公任勞任怨。不識曾結此案否。昨承
<lb ed="X" n="0744c15"/><lb ed="R092" n="0161a09"/>臯亭金臺兄。到眞寂。說吾兄以此事切囑之。且出兄
<lb ed="X" n="0744c16"/><lb ed="R092" n="0161a10"/>手書觀之。<anchor xml:id="nkr_note_add_0744c1601" n="0744c1601"/><anchor xml:id="beg0744c1601" n="0744c1601"/>已<anchor xml:id="end0744c1601"/>知兄認眞宏護。直欲東南太平。全仗率
<lb ed="X" n="0744c17"/><lb ed="R092" n="0161a11"/>覩波尊勝陀羅尼加被也。弟卽與覺海法師。再三勸
<lb ed="X" n="0744c18"/><lb ed="R092" n="0161a12"/>擔當此緣。伊固辭。固請。乃至稽首作禮。伊卽發願擔
<lb ed="X" n="0744c19"/><lb ed="R092" n="0161a13"/>當。弟輩助之。顧今四十年。各處干戈橫起。塗毒傷殘。
<lb ed="X" n="0744c20"/><lb ed="R092" n="0161a14"/>可憐可憐。獨我兩浙。安如磐石。豈我生民帶來福報。
<lb ed="X" n="0744c21"/><lb ed="R092" n="0161a15"/>若是深厚耶。恐是我　佛無緣慈悲冥被。亦是生民
<lb ed="X" n="0744c22"/><lb ed="R092" n="0161a16"/>善根發現。戒殺放生所致也。況此經此呪。專爲援救
<lb ed="X" n="0744c23"/><lb ed="R092" n="0161a17"/>業重衆生。千有餘年。藏匿牆壁間。忽然出現。豈非
<lb ed="X" n="0744c24"/><lb ed="R092" n="0161a18"/>　佛力法力。舍利威神。使兩浙生靈。終不受被蟊賊攙
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0745a" n="0745a"/>
<lb ed="X" n="0745a01"/><lb ed="R092" n="0161b01"/>槍耶。如五代有永明定光佛。諸大宗師。善知識得道。
<lb ed="X" n="0745a02"/><lb ed="R092" n="0161b02"/>乃至放生修淨業。興隆三寶。加被衆生。遂感錢氏外
<lb ed="X" n="0745a03"/><lb ed="R092" n="0161b03"/>護。保守十四州。五十餘年中。安靜如樂國。不曾傷一
<lb ed="X" n="0745a04"/><lb ed="R092" n="0161b04"/>生。竟不知有五代之煩煎雖云外護實三寶威神所
<lb ed="X" n="0745a05"/><lb ed="R092" n="0161b05"/>加也。故此勝緣。極當著力。金臺兄雖是承當。還乞諸
<lb ed="X" n="0745a06"/><lb ed="R092" n="0161b06"/>公。合力出一公書請之。萬全之計也。何如深酌之。弟
<lb ed="X" n="0745a07"/><lb ed="R092" n="0161b07"/>誠退槽之馬。彼誠倔起英雄。可不盡心盡禮哉。弟見
<lb ed="X" n="0745a08"/><lb ed="R092" n="0161b08"/>兄勸伊書云。擧筆一字如千斤。弟正閃腰極楚間。篝
<lb ed="X" n="0745a09"/><lb ed="R092" n="0161b09"/>燈草此。亦一字不啻千金也。統祈菩提心中鑑照。</p>
<lb ed="X" n="0745a10"/><lb ed="R092" n="0161b10"/><p xml:id="pX23p0745a1001">按大師明季人聞子將乃杭州名士。</p>
<lb ed="X" n="0745a11"/>
<lb ed="X" n="0745a12"/>
<lb ed="X" n="0745a13"/>
<lb ed="X" n="0745a14"/>
<lb ed="X" n="0745a15"/>
<lb ed="X" n="0745a16"/>
<lb ed="X" n="0745a17"/>
<lb ed="X" n="0745a18"/>
<lb ed="X" n="0745a19"/>
<lb ed="X" n="0745a20"/>
<lb ed="X" n="0745a21"/>
<lb ed="X" n="0745a22"/>
<lb ed="X" n="0745a23"/>
<lb ed="X" n="0745a24"/>
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0745b" n="0745b"/>
<lb ed="X" n="0745b01"/>
<lb ed="X" n="0745b02"/>
<lb ed="X" n="0745b03"/>
<lb ed="X" n="0745b04"/><lb ed="R092" n="0161b12"/><p xml:id="pX23p0745b0401">法藏禪院諾庵師。與予言及歲夏秋間。彌通師在四
<lb ed="X" n="0745b05"/><lb ed="R092" n="0161b13"/>明<name role="" type="person">鄮山</name>董葺舍利殿事。暇則禮舍利塔。一日於故紙
<lb ed="X" n="0745b06"/><lb ed="R092" n="0161b14"/>堆中。檢出尊勝經。及尊勝呪。見註釋載明明季兵戈。
<lb ed="X" n="0745b07"/><lb ed="R092" n="0161b15"/>所在皆遭荼毒。而兩浙獨全。豈非浙省爲七佛地。善
<lb ed="X" n="0745b08"/><lb ed="R092" n="0161b16"/>信居多。戒殺放生。誦經持呪。故我　佛慈恩加佑歟。
<lb ed="X" n="0745b09"/><lb ed="R092" n="0161b17"/>師以禮塔精誠。悲願所格。忽現此無上法寶。因亟謀
<lb ed="X" n="0745b10"/><lb ed="R092" n="0161b18"/>印送。而板<anchor xml:id="nkr_note_add_0745b1001" n="0745b1001"/><anchor xml:id="beg0745b1001" n="0745b1001"/>已<anchor xml:id="end0745b1001"/>無存。師歸杭出示達成師。師遂力任剞
<lb ed="X" n="0745b11"/><lb ed="R092" n="0162a01"/>劂。其徒定法普明。亦忻然樂從。嗚呼　佛法不可思
<lb ed="X" n="0745b12"/><lb ed="R092" n="0162a02"/>議。持誦功德。亦不可思議。惟有敬祝善信諸君。廣印
<lb ed="X" n="0745b13"/><lb ed="R092" n="0162a03"/>流通。俾得家持戶誦。兼之戒殺放生。自然民安物阜。
<lb ed="X" n="0745b14"/><lb ed="R092" n="0162a04"/>浪靜波恬。葢此經此有二善焉。一則可以超度陣亡
<lb ed="X" n="0745b15"/><lb ed="R092" n="0162a05"/>軍民人等。藉生淨域。一則可以保護現生貴官長者。
<lb ed="X" n="0745b16"/><lb ed="R092" n="0162a06"/>居士良民。增福延年。消災度厄。功固無涯矣。鐫旣竣。
<lb ed="X" n="0745b17"/><lb ed="R092" n="0162a07"/>屬予以述其巓末云。</p>
<lb ed="X" n="0745b18"/><lb ed="R092" n="0162a08"/><p xml:id="pX23p0745b1801">咸豐癸丑　嘉平　葉龍光謹識</p>
<lb ed="X" n="0745b19"/>
<lb ed="X" n="0745b20"/>
<lb ed="X" n="0745b21"/>
<lb ed="X" n="0745b22"/>
<lb ed="X" n="0745b23"/>
<lb ed="X" n="0745b24"/>
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0745c" n="0745c"/>
<lb ed="X" n="0745c01"/>
<lb ed="X" n="0745c02"/>
<lb ed="X" n="0745c03"/>
<lb ed="X" n="0745c04"/>
<lb ed="X" n="0745c05"/><lb ed="R092" n="0162a10"/><p xml:id="pX23p0745c0501">白香山居士。記蘇州重元寺石壁經云。攝四生九類。
<lb ed="X" n="0745c06"/><lb ed="R092" n="0162a11"/>入無餘涅槃。實無得度者。莫先於金剛經。懷罪集福。
<lb ed="X" n="0745c07"/><lb ed="R092" n="0162a12"/>淨一切惡道。莫急於尊勝陀羅尼經。夫經之來自西
<lb ed="X" n="0745c08"/><lb ed="R092" n="0162a13"/>域。其迹甚奇。其事甚難。文殊菩薩一言。佛陀波利。遂
<lb ed="X" n="0745c09"/><lb ed="R092" n="0162a14"/><g ref="#CB02494">䟦</g>涉數萬里。捨命擔經而來五臺。波利殆尊者再生
<lb ed="X" n="0745c10"/><lb ed="R092" n="0162a15"/>歟。抑　諸佛密呪。至此時而始得行於中國也。嘗攷
<lb ed="X" n="0745c11"/><lb ed="R092" n="0162a16"/>觀妙齋金石金文字記。言唐時尊勝經幢。凡數十處。
<lb ed="X" n="0745c12"/><lb ed="R092" n="0162a17"/>此獨以張少悌之書而存之。是是經固盛行於唐時
<lb ed="X" n="0745c13"/><lb ed="R092" n="0162a18"/>矣。而明季眞寂大師。柬聞居士書。言此經藏匿牆壁
<lb ed="X" n="0745c14"/><lb ed="R092" n="0162b01"/>間。千有餘年。忽然出現。</p>
<lb ed="X" n="0745c15"/><lb ed="R092" n="0162b02"/><p xml:id="pX23p0745c1501">國初時。雲棲老僧廣彰。觀<name role="" type="person">祥符寺</name>寶幢經呪。不勝喜
<lb ed="X" n="0745c16"/><lb ed="R092" n="0162b03"/>幸。歎爲生平所未見。噫尊勝經呪。何唐時之盛行。而
<lb ed="X" n="0745c17"/><lb ed="R092" n="0162b04"/>數百年來之閴寂無聞也。葉君龍光云。禪人彌通。曾
<lb ed="X" n="0745c18"/><lb ed="R092" n="0162b05"/>見註釋本於<name role="" type="person">鄮山</name>阿育皇寺。僕所見者。祇四明錢塘
<lb ed="X" n="0745c19"/><lb ed="R092" n="0162b06"/>二刊本。課誦之餘。忽感於香山居士之言。遂將兩經
<lb ed="X" n="0745c20"/><lb ed="R092" n="0162b07"/>合刻。俾誦金剛經者。幷誦尊勝經呪。消障入道之勝
<lb ed="X" n="0745c21"/><lb ed="R092" n="0162b08"/>因。一時並進。庶幾金剛經廣播。尊勝經亦廣播。豈非
<lb ed="X" n="0745c22"/><lb ed="R092" n="0162b09"/>緣之絕勝者歟。敬祝後之君子。翻刻印行。無將此本
<lb ed="X" n="0745c23"/><lb ed="R092" n="0162b10"/>拆而爲二。此則僕之苦心。願作禮於諸善信者也。至
<lb ed="X" n="0745c24"/><lb ed="R092" n="0162b11"/>於捐募刻資。則吾邑宋君之力爲多。宋君名鈊佐。字
<pb ed="X" xml:id="X23.0445.0746a" n="0746a"/>
<lb ed="X" n="0746a01"/><lb ed="R092" n="0162b12"/>寶卿。</p>
<lb ed="X" n="0746a02"/><lb ed="R092" n="0162b13"/><p xml:id="pX23p0746a0201">同治壬申歲季秋淨業學人蛟川沈開祥敬識</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0736b1801" to="#end0736b1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0737b2401" to="#end0737b2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0737b2402" to="#end0737b2402"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0738b0601" to="#end0738b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0738b0801" to="#end0738b0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0738b1101" to="#end0738b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0738b1301" to="#end0738b1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0738b2201" to="#end0738b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0738c0101" to="#end0738c0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0739b0901" to="#end0739b0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0739c1601" to="#end0739c1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0739c1701" to="#end0739c1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0740a0701" to="#end0740a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0740a1601" to="#end0740a1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0740b0901" to="#end0740b0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0742c0601" to="#end0742c0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0742c1501" to="#end0742c1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0743a0201" to="#end0743a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0743b0601" to="#end0743b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0743c1701" to="#end0743c1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0743c1801" to="#end0743c1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5"><g ref="#RJ-CB60"/></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#RJ-E040"/></rdg></app>
<app from="#beg0744a1701" to="#end0744a1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0744a1901" to="#end0744a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0744b1801" to="#end0744b1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0744c1601" to="#end0744c1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0745b1001" to="#end0745b1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0740k02" resp="#resp2" type="mod" subtype="ke" target="#nkr_note_mod_0740k02">拔濟亡者分第十五</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="xuzang-notes">
<head>卍續藏 校注</head>
<p>
<note n="0738001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0738001">（便宜上，表題ヲ插入。<g ref="#CB18834">󴦒</g>）</note>
<note n="0738k01" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0738k01">六種證信分第一</note>
<note n="0738k02" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0738k02">聞報求救分第二</note>
<note n="0738k03" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0738k03">觀墮思依分第三</note>
<note n="0738k04" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0738k04">代供陳白分第四</note>
<note n="0738k05" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0738k05">先答呪德分第五</note>
<note n="0738k06" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0738k06">正說勝呪分第六</note>
<note n="0739k01" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0739k01">顯呪功能分第七</note>
<note n="0739k02" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0739k02">付囑轉授分第八</note>
<note n="0739k03" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0739k03">聞讚皆妙分第九</note>
<note n="0739k04" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0739k04">持授獲益分第十</note>
<note n="0739k05" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0739k05">建幢普度分第十一</note>
<note n="0739k06" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0739k06">閻王供讚分第十二</note>
<note n="0739k07" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0739k07">增壽離苦分第十三</note>
<note n="0740k01" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0740k01">除病斷障分第十四</note>
<note n="0740k02" resp="#resp4" place="foot" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0740k02">拔濟亡者分第十五</note>
<note n="0740k03" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0740k03">堪消勝供分第十六</note>
<note n="0740k04" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0740k04">常誦得記分第十七</note>
<note n="0740k05" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0740k05">壇儀感應分第十八</note>
<note n="0740k06" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0740k06">奉救持驗分第十九</note>
<note n="0740k07" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" subtype="ke" target="#nkr_note_orig_0740k07">供謝獲記分第二十</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0736b1801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0736b1801">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0737b2401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0737b2401">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0737b2402" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0737b2402">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0738b0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0738b0601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0738b0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0738b0801">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0738b1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0738b1101">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0738b1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0738b1301">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0738b2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0738b2201">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0738c0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0738c0101">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0739b0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0739b0901">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0739c1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0739c1601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0739c1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0739c1701">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0740a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0740a0701">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0740a1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0740a1601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0740b0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0740b0901">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0742c0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0742c0601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0742c1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0742c1501">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0743a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0743a0201">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0743b0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0743b0601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0743c1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0743c1701">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0743c1801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0743c1801"><g ref="#RJ-CB60"/>【CB】，<g ref="#RJ-E040"/>【卍續】</note>
<note n="0744a1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0744a1701">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0744a1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0744a1901">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0744b1801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0744b1801">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0744c1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0744c1601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0745b1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0745b1001">已【CB】，巳【卍續】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>